Versek mintegy anyja - Elena Blaginina

Hozta vályú anya
Kezdve fehérnemű mosás.

Hab megduzzad kéznél
És buborékok kicsit,
Bár adott anyánk
Nem ruha, és a felhők.

A lemez dühöngő tank,
Fedél Slam zsír.

Ebben klokochut törölköző,
És a lepedő, és kendő,
És alatta pop Polenz,
Hot táncoló fények.

Anya alszik, fáradt volt ...
Nos, én nem játszani!
Nem nézek fel,
És leültem, és üljön.

Ne ropog a játékokkal,
Csend a szobában üres.
És anyám párna
Ray lopott arany.

Beam ugrott a fal mentén,
És akkor csúszott hozzám.
- Semmi, - suttogta, mintha -
És ülj csendben!

csillogás

Ropogó az ablakon
Fagyos denok.
Állandó az ablakon
Virág-láng.

bíborszín
Szirmok,
Mintha valóban
Világít világít.

A víz is,
A parton,
a jelen
Senki nem tudja!

Ő túl fényes,
Ó, nagyon jó,
Nagyon anyám
Mint egy mese!

Ez az, amit az anyám!

Anya énekelt egy dalt,
Dressed lánya,
Dressed-kopott
Fehér ing.

Fehér ing -
A vékony vonal.
Anya kihúzta a dalt,
Cipő lánya,
Rugalmas rögzítve
Minden harisnyát.

szőke harisnya
A láb a lányomat.

Mama dal dopel,
Anya öltözött lány:
Ruha piros paprika,
Új cipő a lábon ...

Így anyám földet.
Májusában, a lány ruhák.
Ez az, amit az anyám -
Arany egyenesen!

****

Két anya gondját fiát.
És ő az egyik!
Titokban sírt először a pajtában:
- Búcsú, fiam!

Azt mondta neki, sütemény namesila
És kisütjük.
Kiáltott vele, hogy nem szavaztam,
Ő határozottan.

Megcsókolta száját:
- Menj, fiam!
Az ellenség nem várnak sok ellenséget körül,
Menj, fiam!

És ment, így a nyári lak
És az istállóba.
És a meleg zászló alatt a tető a falu tanácsa
Ő tisztelgett.

Egy másik anya a lába felhúzva kukorica,
Húzzák a szél:
- Az út, egy fia, nyitott előtted.
Gyere, itt az idő!

Veled vagyok szitálás forró nap,
Csillagok szünetet.
Protect me - hazájába,
Saját országában!

Ő vágtatott végig a keskeny sínek:
- Siess, fiam!
Az ellenség nem várnak sok ellenséget körül,
Siess, fiam.

És jön a küszöböt szerény hírnév,
Ő zümmögött.
És meleg zászló a tetőn az előőrs
Ő tisztelgett.

Anyák napja

Minden megy, minden úgy gondolja, nézek:
Nos, adok anyám holnap?
Lehet a baba?
Talán az édességet?
Nem!
Itt a saját, a denok
Scarlet Virág láng!

****

Én, mint egy anya, én nem szeretem
A ház az összetévesztés veszélye.
A takaró tesz
Rovnenko olyan simán.

A párnák
Azt Naquin muszlin.
Csodálja egy percet, játékok,
A munka a saját!

A láng kialudt kandalló,
Első hideg gray ash.
Ó, itt az ideje, hogy jöjjön az én anyám,
Miért, nem - nem jövök!

Az ablakon túl a lámpák kialszanak,
És az még mindig nincs.
Azt összebújva a távoli sarokban,
Van játékok semmit.
Az óránként szomorúbb
A mi kis ház.

Ez lesz egy éjszaka sötétebb, mint a sötét.
Hol van az anyám? Hol van?
Nos, mivel a fagy jég
Éjszaka a lábát billenő?!
Hirtelen rohant a bejárati ajtót,
A ház pár tengelyt kopogtat,

Anya belépett a küszöböt,
Azt mondja: - Hol vagy, fiam? -
Azt akartam kiabálni:
„Anyu! Te vagy az én drága!”
De mogorván és makacsul
Szemöldök hirtelen összeráncolta a homlokát.

Azt mondta, ki a sötétség:
- Oh, nagyszerű! Te vagy az?

a tűzhelyen

Vettem fagy ablakban
Ezüst pajzs.
A sütőt krumpli
Olvasztott tej.

A kemence egy száraz meleg.
Ülj magad!
Azáltal, hogy egy fül cső,
Blizzard énekel a csövet.

Azt, hogy a játékok
Sötétedés előtt:
A fadarabok - pisztoly,
Patchwork - kötszer.

Szeretem a nővér,
A kályha - betegszoba.
Fighters a tűzhely forró,
Igen, nincs helye jobb.

Nagyon édes álom,
Különösen a sarokban.
Iskola testvére futva,
Mindannyian leül az asztalhoz.

Mi fog enni burgonya
Olvasztott tej.
Kerül anyja kanál
És titokban sóhajt.

Sóhajok! Ez azt jelenti,
Ő volt keserű napról-napra.
Ez oly gyakran sír
Ó testvér az enyém.

Az a tény, hogy a tenger
Azt már régóta harcban -
Küzdelem a csatahajó
Hazájukért.

A mi farm, ahol a folyó
Willow a kerítés,
A ház mögött, mögött a kályha,
Anya, értem.

körülbelül box

Anyu hozott egy üveg víz
Cherry prutochek, menekülési fiatal.
Beletelik egy hét és egy hónap telt el -
És ág cseresznye színű zatsvol.

Meggyújtottam a lámpát éjjel csendesen
És egy üveg vizet négyzet bejelölésével:
Mi van, ha kefék jelölőnégyzetet virágzik?
Hirtelen nő a banner a következő évben?

De anyám látta, hogy a fény a szobában,
Jött, és azt mondta: - Ne felnőni! Nem! -
Azt mondta: - Te, fiam, ne légy szomorú!
Te jobb-ka magát gyorsan növekszik.

Itt lesz, mint egy apa - akkor megy dolgozni
És egy nagy banner ponesosh kezében.

Ne haragudj rám

Anya egyszer egész házat tisztítani,
Este táska Most került
És azt mondta: - Azt hagyja a boltban.
Nem félsz, hogy maradjon az egyetlen? -

Azt mondják: - Nem, semmit.
Nos, hagyj békén!
Ne aggódj, nőttem fel, mint most. -
Anya elhagyta, és becsapta az ajtót.

Ahogy én örömmel, milyen boldog, milyen boldog!
Itt végre építek egy felvonulást!
A székek a konyhában azonnal svolok,
Táblázat tolta az ablak sarkában.

Reklám lógott mindenütt, zászlók,
És a padlón, gondoskodjon a polcokon.
És ezek előtt a híres ezred
Tank vezetett, páncélozott autók,

Amikor a hideg tél
Az ellenség ütközött bennünket,
Miután hazajöttem
És látom - kialudtak a fények.

Vagyok a könnyek: - Anya, sötétedés után,
Miután egy hosszú éjszaka! -
Nevetve: - Nem számít
Könnyek nem segítenek!

És a kerozin a buborékban
Töltöttem egy pohár,
Twisted keskeny fitilok
És egy szikra lángra.

És csendes, nyugodt, jó fény
Eltüntette a sötétben.
Van sötét, fiam? - Nem!
Fény a házunkban!

Amint ez megtörténik - önmagában nem értem!
A nap az égen - Szóval anya házában.
A felhő eltakarja a napot hirtelen -
Minden üres és szomorú körül.

Ment egy darabig, anyám -
Ez szomorú tettem!
Majd a nap ki a felhő ismét -
És minden kezdődik, hogy ragyog csodálatosan.

Kedves hazatérést -
Ismét csináltam egy hetyke.
Játszom, nevetés, bukfenc, énekelni ...
Szeretem a natív Dove!