Read Online - Vasziljevics Alena
Én egy orvos
Fordítás belovengerskogo B.Buryana És V.Mashkova
Működni fog, anyám megismételt:
- Vova, pontosan tizenkét órakor csöpög Natasha szemét. Sulfacetamide a szekrényben.
- A-ah. - Kész van szó raskisnut, ráncos kedvenc nővérem.
- Nem „jaj”! - súlyosan megszakadt anyja, és a sokadik alkalommal emlékeztetett: - Vova, emlékszem - két csepp mindkét szembe.
Anya tudja, hogy kit kell adni az illetékes bizottság, de még mindig nem tartja vissza:
- És kérem, ne keverjük össze semmit.
Először is szeretném, hogy bűncselekmény, de meggondolta magát - ez nem az a lány tényleg duzzog, mert a szemét. Gondoljunk csak bele, vannak különböző emlékeztető: nem érdekel, mert anyám bízta kezelésére Natasha. Titokban dornuv testvér fonat, próbáltam megnyugtatni az anyja:
- Ne aggódj, anya, pontosan két órát, csöpög neki tizenkét cseppet mindkét szembe.
- Tudtam! Most, hogy nem volt ideje, hogy átlépje a küszöböt, minden összekeveredett. Nem tizenkét csepp, és két! És nem két óra és tizenkét. Igen, nézd, ne késs az iskolába!
- Ne késs, anya, hogy te vagy az! Menj dolgozni, majd ő lesz késő. Azt már jól emlékezett: tizenkét. két.
Finoman nyomja, töltöttem az anyja, hogy az ajtót, és hallgatta újra véglegesen: „Nézd, ne felejtsük el, és nem véletlenül.” Végül néhány szórakoztató kétségbeesés I elfordította a kulcsot a kulcslyukon.
Kezét a háta mögött, azt előrehajolt, és mint korcsolyázás a jégen, berohant a szobába, ahol volt Natka - én beteg, vagy beteg, mondja a szomszéd, Dr. Bobrovich.
Natka ül a kanapén, és homlokát ráncolva, lapozgatta egy halom „Murzilok”. Összegyűjtött több éven magazinok varrtak vastag menet: Ez apa elkapott körülzárva őket években.
Néztem Natco: túl gramoteyka találtam meg! Kipirult és rózsaszín orr a fején!
Még soha nem volt képes átjutni a nővérek, hogy én még nem húzta rá a zsinórra.
Így is tettem ebben az időben.
- Engedd el, és hogy a hölgyek!
Bár Natco megy minden hetedik évben - én ünneplik a bukása, mint eleven! - és otthon van, hogy állítólag szörnyű crybaby „üzembe” tud adni. A udvarunkban minden gyerek fél tőle. Tehát miután a gyerekek és én.
Azt kinyitotta a szemét, kinyújtotta az állát, és bámult Natasha, hipnotizál őt. Közelebb, és azt suttogta:
- És én nem csöpög két és tizenkét albutsida csepp mindkét szembe! Igen.
És nevettem olyan csúnya nevetés, hogy hallott már a bábszínházi játszani „RVS” Arkadiya Gaydara. Tehát Makhnovets nevetett.
Nem vettem észre, hogy jobban fél Natco - én szörnyű cseppek formájában vagy tizenkét albutsida - de hirtelen felsikoltott élesen és talpra ugrott a kanapén.
- Nem fogom! Nem akarom! Elmondom anyám hogyan jön.
Érkezése előtt anyám messze volt: Anya még mindig csak sikerült az utcán. És ezek a „nem” és a „nem akarnak” Nem félek, én voltam a legidősebb a házban, felruházva a korlátlan hatalom.
Annak érdekében, hogy ne legyen süket visítozó és sír, úgy döntöttem, hogy menjen a „hideg” háború.
- Oké, nem akar - nem, de akkor megy vak! - egy hang, amely úgy tűnt nekem, az volt, hogy befagyasztja a vér az ereimben, én fenyegeti.
Azt Natka azonnal elcsendesedtek, és úgy nézett rám hitetlenkedve, harapdálta a hegyét a mutatóujjával. Ez azt jelentheti, két dolog: vagy elkezd csalni, vagy nagyon félek.
Most már valahogy elment vadászni ugratás húgát. De úgy éreztem, a helyzet ura, nem tudtam, és nem indul el a tárgyalások az első. Először meg kellett beszélni.
Nővér komor csend.
Aztán, hogy hangsúlyozzák az erejét az erőmet, én a szekrényhez ment, ott volt a mi otthon kit, kivette az injekciós üveget a polcon szulfacetamidot hozott neki a jobb szem, bal hunyorogva nézett a fény. Vzboltnul folyadék és újra megnézte a fény. Azután lassan, figyelembe pipetta - egy üvegcsőbe egy kis gumi Zárókupakjánál, amely általában cseppentve szemet.
- És anyám azt mondta, hogy a tizenkét csöpög. És mégis minden tizenkét és nem. még túl korai. - mint egy száraz juharlevél a szél megzörrent mögöttem Natkin remegő hangon.
Azt kihúzta magát, és nem válaszolt a húga, újra megismételte gyakorlatok: hozta buborék sulfacetamide a szemnek, nézte a fény, vzboltnul. Megnyomtam a pipetta többször. Láttam, hogyan történik a klinikán.
- Több nem lenne itt az ideje, hogy ásni - megint jött mögöttem egy kétségbeesett suttogással.
Ha az igazat, a természet nem vagyok rosszindulatú, valamilyen oknál fogva, mindig próbálja meg előtte a húga. Hatalom az I fürdött kitöltés, élvezte bő Natkinym félelem és a könnyek. Anélkül, hogy megfordult a fejét, azt mondta:
- És nem fogom ásni most.
- Anyám azt mondta, hogy már kitakarították a lakást -, mintha figyelmeztetni az új találmányok, Natka mondta.
- Mit fog csinálni? - fölényesen, mint amilyennek lennie kellene az ember, kérdeztem. - Beris törölje le a port, és én rázza ki a szőnyegek.
- Azt akarom, hogy kiráz szőnyegek! - mondta Natka, de aztán észbe kapott, emlékezve arra, hogy ki van téve nekem, és alázattal fogadjuk el: - Nos, tegyük meg a kívánt módon. Én törölje mindenhol, és te lábtörlők.
Annyira szeretnék. És azt mondja a húgom, aki soha életében senkit semmivel sem rosszabb, „Hogyan akarsz!” Ez az, amit teljesítmény!
Beugrottam a lépcsőn, két és húzta maga mögött a szőnyeg, mint egy hatalmas farok egy sárkány. Én jól érzik magukat. Még énekelte a „dobos”:
Egy éjszaka a táborban
Énekelt egy vidám dalt,
De ütött az ellenség golyókat,
Befejezés éneklés nem volt ideje befejezni.
Egy órával később, a lakás nem található. Nos, ha Natco venni, akkor képesek vagyunk, hogy legyen szíves az anyám. Még a padlót mosott, bár eleinte, és nem szándékoznak megtenni. Azonban razmahalis rongyok és nem vette észre, hogy fröcskölt és maszatos, de - nem probléma!
Míg mi Natco tisztítani a lakásban, majd tiszta ruhát, és mossuk meg az akkumulátor, az idő gyorsan telt. De öltözött egy iskolai egyenruhát, eszébe jutott az ő doktori felelősséget. Ránéztem az órára: 00:30.
- Natka! - sírtam. - Gyorsan feküdni a párnára, én csöpög a szemet.
Natka újra gyűrött, de még mindig engedelmesen leült egy párna alá dugva a hímzett két „párna”, amely magasabb volt. Futottam a szekrényben, megragadott egy ampulla csepp, pipetta, és hozzálátott, hogy a legfontosabb műveletek a nap.
- Akkor vadászok néz ki! Nézd meg a vadászok! - Idegesen megrendelt húga, aki nem tudta kinyitni a szemét. Jelenleg több mint a kanapén lóg egy kép a művész Perov „Vadászok a többit.”
Natka nézett a vadász, és egy pillanat alatt csöpögött a szemébe egy csepp.
- Ó-ő-ő! - nyögött Natka. - Cool!
- Amennyiben ez a hideg? - Meglepődtem, fogja dobni a második csepp. De a szeme úgy tűnt, hogy Natco összevarrjuk. Ő orzala a kanapéra, és még mindig azt mondogatta:
- Ó, Little Johnny, ez hideg! A szemében a hideg!
A mi szomszédunk, Dr. Bobrovich, hallottam, hogy a betegek igényelnek udvarias és gyengéd kezelést, még ha azok badarság és a város minden tökéletes képtelenség.
- Igen ez csak úgy tűnik - olyan gyengéd, mint lehetséges, mondtam, bár nem tudtam várni, hogy húzza neki, hogyan kell fonni. - Látod, Natasha, a vadászok.
Azt Natka hidd el, és egy pillanatra kinyitotta a szemét. És ugyanabban a pillanatban én csöpögött a második csepp.
- Oh'm haldokló, ó, ez hideg! - siránkozott az egész lakásban.
Tudom, hogy a második egy képmutató, mint a mi Natka, akkor nem fogja megtalálni a világon! Még azt is hallottam említett, anya és apa. És miért nem igazán figyelt rá nyögi és sír. Ha ő felvette a kötőhártya-gyulladás - az úgynevezett Natkinu betegséget orvosát Bobrovich - akkor azt kell valahogy megszabadulni tőle! Aztán, amikor a szeme már nem fáj, és tudod fizetni vele, hogyan kell csettint. De eddig jól elsajátította, az orvos betegek kezelésére, finoman próbáltam rábeszélni testvér:
- Ez az! Ez jó! Látod, az egyik szemét már csöpögött. Most jön a második. Nézd meg a vadászok.
Azonban Natka rázta a kanapéra, és azt motyogta keresztül könnyek:
- Ó, ez a hideg! Ó, az orr elkezdett folyni csepp!
Ez már nem tudtam megérteni. Jómagam többször eltemetett szulfacetamidot szemmel, de én még soha, és soha nem dobja Mörz nem folyt be az orrom. Ezzel a beteg, én biztosan késni az iskolába, nem is beszélve arról, hogy, persze, én nem lesz képes, hogy a reggeli és kell szaladnia kell osztály éhes.
- Nos, tudja, ha itt vagyok veletek, hogy vigyáz! - Minden ugyanaz a hang azt megszűntek ragaszkodó. - Nézd meg a vadászok!
Csakúgy, mint minden, még a legmerészebb, lány, Natka fél ez az ember hangja: félt, pislogott, és rögtön ügyesen öntött egy cseppje a másik szemét.
- Ah, Little Johnny, drágám, már nincs szükség!
Mi az a butaság! Balról csöpög egy csepp.
- Nézd pisklya! - hosszabb ellenálljon az orvos udvarias hangon nem tudtam. - Szóval csöpög a cseppek maguk, bár nincs kötőhártya-gyulladás.
Én nem állapítanak meg, mint Natka, a párnán, csak lehajtotta a fejét, és - egy, kettő! - csöpögött először az egyik szemet! Ismét - egy másik.
Egy pillanatra elvakította megemlítenék fel az injekciós üveget az orvostudomány az asztalra, hogy egy csepegtetős és vetette magát a párna mellett Natco.
- Nos, mi az? - Natka nyögött, dörzsöli a szemét gézzel.
- Nem, nem, ez-most tartanak.
- Fázik?
- HMY. Úgy tűnik, hogy hideg. Nem adja át?
- No-o, - sírtam Natka. - Továbbá az orr folyt.
Áramlott az orr és én. Folyt valami illatos, éles, hideg. És ami a legfontosabb, a szemek nem derül ki!
- Nos, jobb, ha már? - kérdeztem.
- Nem, nem vagyok rosszabb. És te?
Azt is kénytelen volt elismerni, hogy én „még rosszabb”.
- És mi ez Albucidum? Soha többé nem fogom ásni a szemükben. Majd dobja a szemétbe! - Natka nyüszített, és dörömbölni kezdett a kanapén lábak.
Már megállapodott kidobták az ablakon csúnya ampulla gyógyszert. De hirtelen én riasztani ismerős szag. Mi a baj? Sulfacetamide mert semmi szaga!
Kinyújtottam az asztalra, ő talált egy ampulla és tartotta a bal szem, ami csöpögött a csökkenés mértéke csak egy - ő valami mást tenni. És most a hideg nem csak a szemem, de már kihűlt és a fül, és a lábak, és az egész testet.
Kezemben volt mentaolaj - gyógyítja a megfázás.
- Natka! - kiáltottam kétségbeesetten. - Mi vagyunk vakok!
Natka, mint mindig, jajgat az egész lakásban.
- Gyorsan fut a konyhába! - ordítottam, és megragadta a húga karját, húzta a mosogató. Lecsavarta a csapot, és elkezdte fröccsenő marék vizet az arcára és a szemet. Ugyanez történik, nyomorék a kezelésem Natka. Mosás, azonban segített egy kicsit. Aztán öntjük egy csésze meleg tea, és elkezdtünk hogy testápolók Natco. Ez lett egy kicsit jobb.
Adtunk melegvíz és az összes alkalmazott, és kérte a szeme nedves gézzel. Natka végül megkérdezte:
- Nos, most már nem megy vak vagy?
Nem tudtam válaszolni erre a kérdésre nekünk valaki hívott. Rohantunk megnyitni. Szomszéd néni Fields látta az arcunkat, és véreres könnyező szem, összekulcsolta a kezét.
- Te jó ég, mi van veletek?
- Mi vak! - Ünnepélyesen tájékoztatták Natka.
- Mi csöpögött szem mentol helyett albutsida - vallottam be.
- Ó, Istenem! - kiáltott fel néni Pál és nem szólt többet, az ajtó felé rohant.
Mi meglepett a viselkedése: ahelyett, hogy sajnálni minket, és legalább valamit, hogy segítsen, ő megszökött!
Bezárta az ajtót, megint elment mosni a szemet langyos vízzel. Most jelentek meg, bár gyenge, de még mindig remélem - és talán még mindig nem megy a vak. Szem egyre melegebb, és ők nem öntözik. Csak következően azonban orra már hömpölygött jó hideg.
Tíz perccel később ajtót valaki bevágta, hogy mi Natco megdermedt a rémülettől.
- Ki ez? - súgtam Natka.
- Nem tudom - feleltem ugyanolyan suttogás aggasztó.
A kopogás megismétlődött újult erővel.
- A tolvajok jönnek éjjel - nem egészen biztos, hogy ejtik.
Az acél ajtó és kopogás és a csengő. Halljuk a hangját, és közülük felismerte a hangját néni Poly.
- Őszintén szólva, valószínűleg megmérgezték ott. Majdnem elájult, amikor meglátta őket. Falfehér, és vörös szemekkel.
- Lehet, hogy valaki a szomszédok meg fogja közelíteni a legfontosabb, hogy ez a lakás? Ellenkező esetben, akkor meg kell törni az ajtót - mondta a fiatal nő hangját.
Mi Natco lábujjhegyen az ajtóhoz, és figyelt.
- Nincsenek ilyen kulcsok különbözőek, - néni Fields. - Megyek letölteni egy fejszét, de a albérlő fogja hívni. Egyedül, férfiak nélkül, mi nem csináltunk semmit.
A helyszínen lepecsételt, zörgött -, hogy futott a fejszét.
Mi Natco és nem mertek lélegezni.
Az ajtók mögött, hogy valaki mogorva hang azt mondta:
- Ezek az anyák, hogy hagyja el a gyerekek keze alatt szörnyű, a börtön kell ültetni.
- És attól tartok, hogy az ajtók mögött nincs hang, - mondta egy fiatal hang lágy és érintett.
E szavak ismét kopogtak az ajtón.
Néztük egymást Natco.
- Nem szükséges, hogy nyitott, - suttogta Natka - és hogy anyánk kell börtönbe.
- És ha az ajtó csapkodott?
A helyszínen hangzott magabiztos lépést, valaki tolt az ajtó, és egy férfi hang szólalt meg hangosan:
- Gyermekek és jól nyitott.
Natka, és a háta mögött, és lábujjhegyen költözött a fogas és mögé anyám régi kabátot.
Reszelt vas ajtó nyikorogva. Mi Natko mögött állt fogas, és várta, hogy mi szól, hogy repülni szilánkokat. Mi történik, ha hazatérnek, hogy anya és apa, és látni a törött ajtót? Csendes már lehetetlen volt.
- Életben vagyunk! - néhány kisebb hang kiáltotta Natka és az ajtóhoz szaladt, én - a háta mögött.
- Életben vagyunk! - megismételtük verseng, és nem tudtuk kezelni, hogy kapcsolja a kulcsot a kulcslyukon.
Amikor az ajtó még nyitva vagyunk, szembe két nő, fehér köpenyes. Mivel ezek kukucskált nagynénje Fields, a bérlő és a szomszédok a többi lakás.
- Nos, mit lehet tenni? Élni? Egészséges? - fordult hozzánk sötét nő egy fehér kabátot. Ez volt az orvos a „elsősegély”. Csak bámult minket, és a szeme nevetett.
Mi Natco bűntudatosan lehajtotta a fejét.
- Mondja mindent annak érdekében.
- És nem növény anyánk a börtönben? - kérdezte Natka. Ez most aggódnak a leginkább.
- Nem, ne őt - mosolygós, fiatal, nő ígért.
Az idősebb nő megrázta a fejét.
- És érdemes lenne rá! Ahhoz, hogy tudjuk, hogyan kell vezetni, „mentő”.
- Nos, hát .. - Mondtam neki, hogy újra fiatal fordult hozzánk: Nos, mi történt veled? Mondja.
- Vova bánt velem. - Mutassa Natka.
Én nőttek merészebb, már nem félnek az orvosok fehér köpenyt, és mindent elmondtam őszintén, orvos volt.