Névmások mi, ami, és hogy - Angol Óceán
Jellemzői névmások mit, ami meg azt.
Mi, és amely - változatlan névmásokat, hogy lehet használni, mint főnevek és a személyes névmások, valamint saját.
Evés nélkül főnév vagy névmás, mit és amely képviselhet csak élettelen tárgyak:
Melyiket szeretné - steak vagy a helyet? - Mit - steak vagy érdes?
Mit szeretne inni? - Mit iszik?
Ebben az esetben, ami azt jelenti, korlátozott, és ami - több választás.
Mi is kapcsolódnak az emberek, ha kiderül, a szakma vagy foglalkozás. Például:
Mi vagy te? - Mi vagy te?
Mi van az öcséd? - Ki van az öcséd?
Állítmány ige, mi névmás funkciót kell használni az egyes szám:
Mi történt? - Mi történt?
Állítmány ige a névmás milyen funkciók a nominális része az állítmány egyetért személyesen és száma a témában:
Mi a véleménye erről a kérdésről? - Mi a véleménye ebben a kérdésben?
Mik a lányai, mint a? - Mik a lányát? (Az a kérdés, hogy mi van / vannak ... mint? Megfelel a magyar „hogyan”, „mi”).
Mi névmás kiegészítése funkciót kombinálva elöljárók találkozik a magyar „mi” a ferde esetben elöljárók nélkül. Előljáró kapcsolatos mi a kérdő névmások vagy relatív, általában zajlik az ige után:
Mi ő fog beszélni? - Vajon mit mondani?
Együtt a főnév, amely, és mit lehet kezelni élettelen valamint animálni főnév. A szemantikai különbség melyik és mi van, ha ez ugyanaz:
korlátozott választék
Melyik szülő sokkal fontosabb az élet első évében? - Melyik szülő sokkal fontosabb az élet első évében?
Melyik szín szeretne - zöld vagy sárga? - Milyen színű szeretne - zöld vagy sárga?
korlátlan választás
Mi írók tetszik? - Melyik írók tetszik?
Milyen színű a szeme? - Milyen színű a szeme?
Névmás, mint amit nem egyezik meg a relatív értéke a magyar „mi”. A vonatkozó névmás vagy mi köti össze az indirekt kérdés (kikötés izjasnitelnyh javaslat), vagy megfelel a komplex magyar szövetség „így mi”, „mi”.
Megkérdezte tőlem, hogy mit szándékoznak tenni? - Megkérdezte, mit szándékoznak tenni.
Megkérdezte, milyen színű szeretnék. - Megkért, hogy milyen színű Inkább.
Az élet az országban nem az, ami szokott lenni. - Az élet a faluban nem ugyanaz, mint korábban volt.
Adtam neki csak azt, amire szüksége. - Adtam neki csak azt, amire szüksége.
Szeretné hallani, mit mondott? - Akarsz hallani, mit mondott?
Az utóbbi esetben, mi az értéke egy általánosítás - „minden” Ha ez az érték van megadva egyszer, ahelyett, hogy mi használjuk, hogy:
Szeretné hallani a szavakat, hogy ő mondta? - Azt akarod, hogy hallja a szavakat, hogy ő mondta?
A vonatkozó névmás, amely utal a szavak és a szavak teljesen megfelel a magyar „aki”. Ha azt akarjuk, vonatkozó névmás utal az egész javaslat, ahelyett, hogy mi használunk, vagy amely:
Sally kiment George, amely lehetővé tette Pál nagyon dühös. - Sally elment George, ami nagyon feldühítette Paul.
Amely mint vonatkozó névmás „ami” is utal, hogy az egyik tagja a főmondat jelölő egy élettelen tárgy. Ezekben az esetekben a vessző előtt, amely nem tesz:
Ők visszatértek a kenu általuk hagyott a falon. - Visszamentek a kenu, ami maradt a folyón.
A vonatkozó névmás, amelyet gyakran használnak helyett, akik (az emberek), és amely (tételek) az alárendelt jelzős büntetések olyan esetekben, amikor az információ alárendelt záradékot, akkor feltétlenül szükséges megértéséhez ki vagy mi forog kockán a főmondat. Összehasonlítás:
A nő, / aki általában vágja a hajam költözött egy másik fodrász. - Egy nő, aki szoktam nyírja, elment dolgozni egy másik fodrász.
Dorothy, aki levágja a hajam, költözött egy másik fodrász években. - Dorothy, aki általában mows rám, elment dolgozni egy másik fodrász.
Ha elhagyjuk a záradék a második mondatban nem veszti értelmét: marad elég egyértelmű, beszélek - körülbelül Dorothy. A legelső mondat nélkül alárendelt jelzős elveszti értelmét. Ezek a javaslatok és használt, hogy:
Hol van a lány, hogy eladja a jegyeket? = ... aki adja ... - Hol van az a lány, aki eladja a jegyeket?
Elvesztettem a banán, hogy én vettem ma reggel. - Elvesztettem a banán, amit vásárolt ma reggel.
Ez azért különösen gyakran használják, ha összehasonlítjuk felsőfokon és szavak is, minden (dolog), néhány (dolog), bármilyen (dolog), nem (dolog), nincs, kevés, kevés, sok, csak:
Ez a legjobb film, ami valaha is ez történt ebben a témában. - Ez a legjobb film, amit valaha is forgatták ebben a témában.
Ez minden, ami maradt? - Ez minden, ami maradt?
Már van valami, ami az enyém? - Van valami, ami az enyém?
Az egyetlen dolog, ami számít, hogy megtalálja az utat haza. - Az egyetlen dolog, ami számít, hogy megtalálják a módját haza.
Ha ez amellett, hogy az állítmány az alárendelt kikötés, gyakran elmarad, különösen a beszélt angolul:
Ő olyan ember emberek, mint első látásra. - Ő volt egyike azoknak, akik szeretnek egy pillanat alatt.