Mi ez surzhik honnan jött, és ahol azt használják
Mindenkor embert kellett magyarázni, és megértettük egymást. Ez különösen fontos, ha különböző nyelveket beszélünk, akkor is, ha kapcsolódik. És akkor kiderül, egyfajta keveréke, olyan tulajdonságokkal egyaránt nyelvjárások.
megjelenése
Mi surzhik? A nyelvészek nem egyértelmű véleményt ebben a kérdésben. Ez a jelenség már régóta nem vizsgálták behatóan, bár megfigyelhető régen, és most van egy hely. Általában ez a kifejezés azt jelenti keveréke ukrán és magyar nyelven, de néha Surzhikov úgynevezett kapcsolati rendszer bármely két nyelvjárások. Független nyelv surzhik nincs figyelembe véve, hogy még közelebb a köznyelv, bár eléggé fejlett.
Az eredeti szó jelentését a nyelvészetben semmi köze nem volt - az úgynevezett kenyér vagy lisztből készült több féle gabona.
Ennek okai a jelenség meglehetősen egyszerű: évszázadok óta az ukrán nyelvet megbüntették, azt mondták, hogy ez csak egy dialektusa magyar. Egy ideig ott volt még egy tilalmat nyomtatás könyvek ukrán nyelv fejlődését lehetetlenné vált. Nem meglepő, hogy ezek a feltételek, akkor kezdett kialakulni, többé-kevésbé egyszerű lehetőség, hogy egyesíti a funkciók mind a két nyelven.
Valószínűleg ukrán surzhik volt több forrásból. Először is, ez a kommunikációs vegyes családok, másrészt a vidéki változata, a teljes rusitsizmami, és természetesen, hogy szükség van, hogy megértsük egymást, és elmagyarázni az embereknek, az eredetileg különböző nyelveket használnak. Ahhoz, hogy a összefonódása a folyamat elég logikus.
Jellemzők
Mi surzhik szempontjából nyelvtudomány? Mi azt a szerkezetet? Egyértelmű válaszokat ezekre a kérdésekre nem. Az állapot is tisztázatlan. Valaki azt hiszi, hogy úgy lehet tekinteni, nem más, mint egy szleng, a társalgási stílus. Egyesek azt állítják, hogy a lényeg a bonyolultabb, mint egy egyszerű szennyeződés az ukrán nyelv magyar szavak. Van még egy véleményen van, hogy alakul egy független nyelvi ág és nem népi vagy írástudatlan lehetőséget a befogadó nyelv. Így a kérdés, hogy mi surzhik, továbbra is nyitott.Ugyanakkor nyelvtani szabályok változatlanok maradnak. A lexikon töltjük rusitsizmami - a klasszikus értelemben ez surzhik. A szavak egyértelmű eredményeként a hordozók mindkét nyelvjárások, hogy lehetséges, hogy többé-kevésbé normális kapcsolatot. Surzhik hivatalos státusza nem számít. Modern nyelvészek Ukrajna úgy tekinthetjük egyszerűen hibás változata a nyelvet.
A vita arról, hogy mi surzhik hogyan érzékeljük, röviden alábbhagy de aztán újra fellángolnak.modern disztribúciós
Miután megjelent a XIX században, még mindig létezik. Valójában, a „klasszikus” surzhik most használt mintegy ötöde a lakosság Ukrajna - azt beszélik, 18% -uk. A legtöbb ez a közös, természetesen, a magyar határtól - azaz, az északkeleti országrészben. A szomszédos területeken már tulajdonában lévő magyarországi (Voronyezs és Belgorod), akkor is használják, azonban van egy kicsit más formában. A lakosság ezeken a helyeken állítják beszélni ukrán, bár tény, hogy a magyar hitelfelvétel.
Vannak olyan esetek, használja ezt a jelenséget, hogy hozzon létre egy képregény hatást mind szóban, mind írásban. A lengyel határ is saját nyelvi ág is nevezik - surzhik.
Példák a felhasználásra
Mint már említettük, a fő jellemzője surzhik - megőrizve az általános elvek ukrán nyelvtani és helyesírási ha a hitelt magyar szavak. Az eredmény egy nagyon érdekes keveréke.
Irodalmi ukrán nyelv