Mi a szinonimák és antonimák
Szinonimák, Antonímák, azonos alakú szavak és paronyms - milyen nehéz kifejezések a magyar nyelvet. Azonban ezek valójában nem nagyon nehéz, különösen, ha megnézi a példákban.
Nézzük meg, hogy mi ezeket a misztikus értelemben.
Szinonimák - szó, hogy az azonos vagy nagyon hasonló lexikális jelentés, de van leírva és a hang teljesen más. Általános szabály, szinonimák tartoznak azonos része a beszéd. Szinonimái beszédet kifejezés, annak érdekében, hogy elkerüljék a tautológia. Például szinonimája a „vörös” szó a skarlát, bíbor, bíbor, vér, stb
Antonímák - szó, hogy ellentétes szótári jelentése van. Ez azt jelenti, sőt, ellentétek - éppen ellenkezőleg ez egyet, de csakúgy, mint a szinonimákat, általában tartozik egy és ugyanazon része a beszéd. Példák Antonímák - az „igazság” - „hamis”, „mohó” - „nagylelkű”, „nevetés” - „sír”, „jobb” - „bal”.
Homonimák - szavak más jelentéssel bírnak, de hasonló a hang és a helyesírás. Homonimák abszolút (azonos, ha minden formája szó) és magán (bizonyos formái szavak különböznek). Például a „ruha (odezhka)” - „érdekében (sorrendben)”, „gombot (forrás)” - „gombot (amit nyitni az ajtót)” - tele van homonimák. De a „menyét” (állat) - „menyét” (kedveskedés) részleges homonimák, mint a többes számú birtokos eset e szavak különböznek ( „menyét - menyét”).
Van is egy nyelvtani homonimák - szavak, amelyek megfelelnek a helyesírási és a hang csak bizonyos formáit. Egy példa az ilyen a ige „hogy dörzsölje” és a szám „három”, akkor egybeesnek csak két formában: „3:00” - „három sárgarépa”, „három narancs” - „három óvatosan.”
Bővebben erről a cikkben Mi homonimák.
Paronyms - szavak, amelyek hasonló hang, de különböző jelentésű. Paronyms gyakran összekeverik. Különösen a „káros” carry paronyms az idegen nyelvek tanulása, így például az angol élő (live), és hagyjuk (szabadság) nagyon eltérő a jelentése, és hangú különböznek csak magánhangzó hosszú, és ez a jelenség meglehetősen szokatlan, hogy egy magyar ember.
Megkülönböztetni gyökér, affixal és etimológiai paronyms.