Fogyasztásra -
1. Ha az emberek nem értenek egyet. Ezért mennek egyik helyről a különböző helyeken.
Eltérnek a saját sarkok, a munkahelyekre. | Disperse csoportokban, egyedül. | A kutas elkezdte széthúzni az embereket, hogy menjenek haza. | A nézők az ülés után, hogy menjen haza.
2. Ha az emberek nem értenek egyet. akkor eltávolodnak egymástól bizonyos távolságra. kommunikáció.
Ahhoz, hogy a tánc, a gyerekek elment és megállott egy kört. | A matrózok ment a vízparton. | A gyűrű ökölvívók mentek a sarkok.
3. Ha különböznek, hogy valaki, az azt jelenti, hogy nincs az ülést vele a kijelölt helyre. kommunikáció.
Időpont három, de véletlenül tört. | Ahogy elváltunk? | Hagytam neki egy üzenetet esetén razoydomsya, és elhajtott.
4. Ha különböznek szembejövő gyalogosok vagy autó, ez azt jelenti, hogy egymásnak a lehetőséget, hogy gyalog, vagy vezetni egy fej mozgását. kommunikáció.
Ily módon a két gép nem bontják fel. | Kutya és fekete macska ment a keskeny ösvényen.
5. Ha van olyan szórás. akkor elhalványul, és már nem látja.
Ott állt, és nézte a köd szétoszlik. |
A redők a szoknya teljesen diszpergálva. | Csomók a tésztát ment.
6. Ha a pénz, élelmiszer, és így tovább. N. APT. ez azt jelenti, hogy a kiégett, kiégett.
Her piték gyorsan eltérnek. |
Minden fizetés értékesített apróságok.
7. Ha az áru, egy új könyv, és így tovább. D. Nem ért egyet. majd vásárolni őket, egyre népszerűbbek.
Versei szóródása szamizdat. | Könyvek szétszórt ezer példányban. | Oktató kiadások az idén jobb, mint a korábbi. |
Része a jegyet értékesítettek iskolákban.
8. Ha különböznek, hogy valaki például a barátaival, akkor megáll, a chat, megtörni őket. kommunikáció.
Miután ez az érv, végül elváltak. | Hogy van Natasha? - Nem tudom, mi már rég elváltak vele.
9. Ha valaki nem ért egyet valakivel, aztán megszűnik vele élni, elvált tőle (általában házastársa).
Ne érintse meg most. Ő eltér a feleségét. | Szülei mindig valami szét, majd ismét jött össze. |
A férjem és én szakítottunk két évvel ezelőtt. | Már tíz éve elváltak.
10. Ha valaki azt mondja, hogy ezek az utak. elválás módja. akkor van szem előtt, hogy szakítani, nem kommunikál, mert a különböző érdekeket, életmód. kommunikáció.
Közvetlenül azután, hogy a középiskolai barátnő szakított az úton.
11. Ha bármilyen esélye. akkor terjed, magában foglal minden olyan helyet, a távolság, és így tovább. n.
Pletykák az egészet eltértek egymástól. | Éles fájdalom különbözött a nyak a test felett.
12. Ha eső eltér. Aztán elkezd járni több. kommunikáció.
Razosholsya eső komolyan.
13. Ha egy vagy elágazik. így ő nagyon érdekli semmi származik semmi izgalom. kommunikáció.
Valami, amit ma forgalomban!
14. Ha egy vagy elágazik. akkor kezd ideges annyira, hogy ő veszít az önuralmát. kommunikáció.
Razosholsya hogy még az asztalra csapott szar.
15. Ha van olyan szórás bármely pontjáról, az azt jelenti, hogy valami egyenes kezdődik minden központban, és továbbra is, húzta különböző irányokba.
A fénysugarak sugároznak a lámpabúra. | Eltért a fő utca keskeny sikátorok házak között.
16. Ha valaki szemöldök egymástól. ez azt jelenti, hogy élesen körülhatárolt.
Bozontos szemöldöke vrazlot eltértek a templomok.
17. Ha körök, hullámok, árnyékok eltérnek. ez azt jelenti, hogy fokozatosan bővült, egy központból.
18. Ha valaki a dolgok eltérnek kezét. ez azt jelenti, hogy valaki vesz, rendel minden mások tulajdonát. kommunikáció.
Halála után a nagyapja festményeit eladott azonnal adja távoli mostohaanyja rokonok.
19. Ha valaki más ötletek, nézetek, vélemények, ízek, és így tovább. D. Nem ért egyet, vagy ha eltérnek valakivel vélemények, ízek, és így tovább. P. Ami azt jelenti, hogy különböző.
Mi elsősorban különböznek annak a ténynek köszönhető, hogy megvédje a pontosságot a fordítást. | A szakértők véleményét e tárgyban eltérőek. |
Ő radikálisan razosholsya vélemény apjával.
20. Ha valakinek van bármilyen szót tettek. ez azt jelenti, hogy ez a személy nem felel meg, amit ígér senkinek ne vezessen a szót.
21. Ha valaki utak eltérnek. ez azt jelenti, hogy két vagy több ember él együtt, vagy műtétek után kezd élni, vagy függetlenül járnak, különböző módokon.
Úgy éreztem, hogy az útjaink eltérnek. |
A mi útjaink elváltak simán.
Nézze meg, mit „költségek” más szótárak:
Költségek - költségek, ráfordítások, mindennapi használatra, stb Lásd ingerlés ... Értelmező szótár Dal. VI Dahl. 1863 1866 ... értelmező szótár Dal
Költségek - (. Inosk) razgnѣvatsya, düh, minden dѣlat lesz egyre hevesen. Sze Nem lehet elég nahohotatsya nad tѣmi szavakat kotoryya lѣt 30-40 nazad nam vsѣm fújt vala a fülébe néhány kakіe raskhodivshіesya moszkoviták: Rotten, anyajegy, Zapad. ... több érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson (eredeti helyesírással)
Költségek - Költségek egyet, költségek Sauveur. (Colloquial.). 1. Szokj járás. Költségek naponta és nem veszik észre a fáradtságot. 2. Post gyakran menni valahova. „Mi a fenét kiadások? Séta egy másik utcába! „Csehov. 3. Reach at ... ... Ushakov magyarázó szótár
költségek - kiadások ozhus, odishsya; Sauveur. (Colloquial.). 1. Fut egy darabig, hogy megszokja a gyaloglás, ne érezzen megunni. 2. Post egy csomó, nehezen megy, ha n. Az ablakok alatt szétoszlik séta. 3. Ahhoz, hogy elérjük extrém fokú ... ... értelmező szótár Ozhegova
költségek - kiadások ozhus, odishsya; Nesov. (Owls. Diszperziós ydus, ydoshsya), akivel mi nélkül. Fizessen (a pénz), nem jár maradni egymással ... szótár magyar szleng
fogyasztás - 1. Költségek hozhus, hodishsya; kommunikáció. Colloquial. 1. Start gyakran, a sok gyaloglás. És majd a Windows költségeket? A gyerek, hogy nem értettünk egyet, és most nem tudja megfogni. 2. Kezdő járni, mozogni, abba rossz közérzet, levertség. Reggel, ne álljon fel, és ... ... Collegiate Dictionary
költségek - (inosk.) dühös, düh, akár arra, hogy, hogy a növekvő vehemenciával Sze Nem lehet elég nahohotatsya át ezeket a szavakat, hogy 30 évvel ezelőtt, 40 mindannyian fújt a fülébe valamit, ami költség moszkoviták: Rotten, azt mondják, a Nyugat. Stasov. ... több érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson
KÖLTSÉGEK - I Nesov. nepereh. 1. Kilépő lakóhelyét, gyűjtés helyét, majd a többi helyen (több vagy sok személy). Ott. Térnek el egymástól bizonyos távolságra. 2. lépés külön utakon ülés nélkül. Ott. Bypass egymást, ha ... ... Modern szótár magyar nyelven Efraim
KÖLTSÉGEK - I Nesov. nepereh. 1. Kilépő lakóhelyét, gyűjtés helyét, majd a többi helyen (több vagy sok személy). Ott. Térnek el egymástól bizonyos távolságra. 2. lépés külön utakon ülés nélkül. Ott. Bypass egymást, ha ... ... Modern szótár magyar nyelven Efraim