Alig változott

Szólva a viszontagságos élet, a árulás az ellenség, és ebben a befejezés, az írástudó megkérdezte:

- Amire szüksége van egy címke, fiú? S mondom szeretlek oschastlivlyu.

- Három szó - mondta a kis Naszreddin nagy betűkkel: #xAB; vadállat nevű macska # xbb;.

-Hogyan? Ismételjük meg. #xAB; vadállat nevű macska # xbb;? Um.

Scribe összeszorította a száját, és bámult a fiú átható pillantással éles kis szemét kitartó:

- És miért, mondd, hogy szükség, mint a címkén?

- Ki fizet, tudja, mit fizet, -uklonchivo mondta Nasruddin.

- Tizenöt tanga - volt a válasz.

- Olyan drága? Három szó!

- De - mi szó! - mondta pisets.-Beast.

- Tette egy titokzatos és baljós litso.-Nevezett. - suttogta a szót, így ez néhány büntetőjogilag konspiratív ottenok.- Cat. - Megborzongott, és visszahőkölt az egész, mintha megérintette a kígyó.

- De ki vagy te, hogy ezt a munkát olcsóbban?

Naszreddin kevés megegyezni az ár a felére tanga, bár nem érti, mi a veszélyes mélységben az írást.

Az írnok kihúzta a szőnyeg alá darab sárgás papíron kínai késsel vágjuk, felfegyverkezve egy ecsetet, és munkához látott, bárcsak a szívemben, hogy a három szó van társítva, akkor nem lehet, minden tudását, hogy faragni egy a felmondásról.

Leonid Solovyov, The Story of Khoja Naszreddin, LA: Lenizdat 1980

Okmányiroda, ott volt a minap. Ja, és illusztráció.

Alig változott