Mit és a fordítás Például a különbség, a különbség értéke
Mindkét névmások - és melyik. és mit használnak kérdő mondatot, és mindkettő fordítása a „hogyan”, „mi”, stb Melyik is lehet fordítani, mint „aki”, „ki”, stb
Felhasználása olyan területeken, ahol a számos lehetséges válaszok előre nem ismert. A kérdező tudja a választ a kérdésre, sok, és azt akarja hallani csak az érdekeit a kötelezettet lehetőségeket.
Például:
Milyen filmet mentél látni?
Melyik film ment látni?
Amelyet az ilyen ügyekben, mint a válaszok száma már előre ismert.
Például:
Melyik cipőt kell viselni ezt a ruhát - én kéket, vagy a feketét?
Melyik cipő tudom viselni ezt a ruhát - kék vagy fekete?
Gyakran ugyanabban a helyzetben, akkor és melyik. és mit. attól függően, hogy milyen a hangszóró jelent.
Például:
Melyik busz megy a központba?
Melyik busz megy a központba?
Mi busz vegyek?
Mely busz Meg kell leülni?
Mindkét javaslat lehetséges. Az első mondat a hangszóró valószínűleg azt jelenti, kisebb számú potenciális busz, mint a második mondat.
Megjegyzés: A mit és melyik névmásokat is leolvasható a kérdő névmások.