A jövő - a történelem szó - Enciklopédia és Szótár
A rendszer a magyar irodalmi és nyomtatott szóalakulat jellemzi egy nagyon kis számú főnevek segítségével gyártanak utótagok az alapoktól a ószláv igeneveket -usch -. Ezek a szavak a toldalék -stv-on. teljesítmény. tulajdon. előny. Ez - és az utótag -nost. A természet és a jövő (vö. a tartózkodás).
A szó a jövőben a modern orosz nyelv kifejezi két jelentése van:
1) `A jövő semmit, az állam, a helyzet valamit a jövőben.” Például: a jövőben az európai kultúra. a jövőben a közoktatásban. Ez az érték jellemző stílust az irodalmi nyelv, annak ellenére, hogy széles körben és általánosan használt beszél az értelmiség.
2) `sors, karrier; várható siker, a jövőbeli jólét”. Prófétáljatok valaki ragyogó jövő. Ebben az esetben nincs jövő. Megsemmisíti a jövőben. Mielőtt - szomorú jövő (lásd Ushakov, 1, 199 ..). Ez az érték is magán viseli a lenyomatát könyv-learning, de közelebb a mindennapi beszéd általános. Ez az érték alapján kifejlesztett egy optimista, pozitív értékelést a jövőbeli, ekkor a szót jövőben.
Ez könnyű észrevenni, hogy a szó a jövőben, annak egyik jelentése - az első, alapvetően - egyet jelent a szó jövőben. Ez azonban nem egy teljes szinonímia. Nem terjed ki az összes jelentést és árnyalatok beszéd jövőben. Például a mondat még a jövő zenéje. téved; a közeljövőben, egy üzenetet az megjelenik az újságokban - a szó jövőben a jövőbeli érték az idő, vagyis az időt, miután a jelen ... Ez egy nagyon elvont érték szó idegen jövőben. Másrészt, a `sors életpálya nem fejlődött, és nem alakulhatott ki a szót jövőben. mivel a közös semleges kijelölése, mi fog történni, és előfordulhat, miután a jelenlegi, mentes a közvetlen érzelmi értékelést. A magyar irodalmi nyelv a XVIII és XIX században. substantivized a jövőben a szót használták főleg egyszerű stílusban átlag. A nagystílű levelezett egyházi szláv szó jön. amelyet széles körben és általánosan használt költői nyelv 40-es években a XIX. Például, Puskin „Elegy” ( „Mad év kihalt szórakoztató.”):
Ígérd meg, a munkaerő és a bánat
Coming erjesztett tenger.
Lermontov a "duma":
Sajnos nézem mi generációnk,
Ő jön il il üres sötét.
A szó jövő-ben alakult az új stílusú magyar késő XVIII - XIX század elején. hogy kiszorítsa a szavak jönnek. Karamzin és különösen az irodalmi iskola, amely tette nevét a zászlaja, a szó tűnt küszöbön tserkovnoslavyanizmy nincs összhangban a könnyű és elegancia a közepén egy világi stílus, és a szó jövőben - túl banális, malovyrazitelnoe háztartási vagy iskolába. Jön a támogatás által kedvelt Karamzin és követői (pl P. A. Vyazemskim) befogadó oktatás absztrakt szavak utótagok -skeleton -nost (sze termelékenysége francia képzők -eté. -ité. -abilité és így tovább. N.). A szó a jövőbeli minták szolgálhat a természet és milyen a szállást. A folyóirat „Moszkva közönség”, megjelent a könyv. P. Shalikovo (.. 1806 2. rész, № 3, 24), a kiadó a megjegyzés azt jelzi, hogy a szó a jövőben - érmék. Az ok közzétételére a feljegyzés a jövőben szó használata a vers B. * „emlékiratai”: „És minden álmom átölelő jövőben.”
A. S. Shishkov a „Értekezés a régi és az új stílusok a magyar nyelv” elítélhető írók, akik „a magyar szót nem próbálja a magyar, mint például: ahelyett, hogy jövő jövő. ahelyett, hogy a jelenleg - nastoyaschnost és így tovább „(Shishkov, beszél művészet és az új szótag, 1813 23 ....) .. Itt a feljegyzésben kifejtette, hogy „ezeket a szavakat, soha nyelvünkben nem léteznek, tette a hasonlatosságára eleganciáját szó. hiúság. biztonság és így tovább. Most ezeket már írt és nyomtatott könyvek közül sokban: hanem azért, mert a remény kell, hogy a szakirodalom időről időre lesz még gazdagabb. Például: ahelyett, hogy az eltelt idő levelet proshedshnost”.
Szó jövőbeli jellege miatt az oktatási és kifejező színezés uzhilos szó melletti jövőben. Neologism jövőben úgy tűnik, hogy inkább irodalmi, látványosabb, mint a hétköznapi szó jövőben. Ebben a tekintetben a szavak között, és a jövőben a jövőben. Egyrészt, és nastoyaschnost - jelen van. Másrészt voltak stilisztikai párhuzamosság. Szó van jelen az absztrakt, substantivized használatra (azaz. E. értelmében a `modernitás, készpénz élet most„) maga is úgy tűnt, könyvmoly, iskolába. Az oktatás, a kevesebb szóval nastoyaschnost érezte igényeinek. Jellemző, substantivized jelenlegi formájában, mint egy különleges szó nem kerül semmilyen orosz értelmező szótár a XIX.
Lásd. Szintén `Buduschnost` más szótárak