Pro „hitel”, „érdeklődés”, stb

Ma fogunk beszélni, hogyan kell mondani angolul, „vettem fel hitelt.”

Azt észleltük, hogy a legtöbb orosz anyanyelvű emberek esnek abba a csapdába kapcsolatos megtévesztő hasonlóság a magyar és angol szavakat. Végtére is, angolul is, a szó «hitel»

Ez csak azt «veszek egy hitel» nos, egyáltalán nem! És a kamatot a kölcsön - ez nem a «százalék» 🙂

Hogyan tudjuk mondani?

(Ez a formális alternatívák)

A férjem vett fel kölcsönt, hogy vesz egy Harley-Davidson motorkerékpár.
A férjem vett kölcsön, hogy vesz egy motorkerékpár Harley-Davidson.

Kaptam egy 20.000 $ hitelt teljesíteni a gyerekkori álmom. Most a saját rózsaszín fagylaltot teherautó.
Vettem egy 20.000 $ hitelt teljesíteni gyermekkori álma. Most már a kocsimat fagylalttal.

Ha veszünk néhány elemet, akkor lehet használni, vagy:

hogy kölcsönt veszünk fel egy autó

kivenni egy kölcsön egy autó

Azonban, amikor a hitelt, amelyek szükségesek a szervezet bizonyos események (például esküvők), csak akkor lehet használni:

hogy kölcsönt veszünk fel egy esküvő

jelzálog -ipoteka

Van egy nagy jelzálog házunk, ez fog minket 20 éve, hogy fizeti ki.
Van egy nagy jelzálog egy házat. Tart 20 éves kifizetni.

Kamatok -protsentnye árak

A kamatok a jelzáloghitelek megfizethető Spanyolországban.
Spanyolországban jelzálogkamatok teljesen ésszerű.

Kamat - Kamat

Kaptam kölcsön 18% -os kamattal

Elővettem egy kölcsön 18% -os kamattal
Vettem kölcsön 18% -os évi

By the way, amikor azt mondod, „százalék” (Pe (p) szeptember), tartsa szem előtt, hogy minden esetben nem lehet azt mondani százalék (bár, mint 🙂 mert a magyar, akkor használja a többes szám -. „Kamat”).

1 százalék
2 százalék
17 százalék
100 százalék

Ennek megfelelően a fenti példában azt mondjuk, «a tizennyolc százalékos kamatra»

Azt hiszem, kölcsön pénzt az én gazdag nagybácsi. Remélem, hogy nem számít fel kamatot a családtagok.
Azt hiszem, kell egy kis pénzt a gazdag nagybácsi. Remélem, hogy nem számít fel kamatot a családtagok.

Most a szó «hitel». Amennyiben indokolt használni?

Akkor vegyél egy számítógép (vagy valami mást) oncredit vagy withfinancing. Ie akár a boltban, vagy a bank lehetővé teszi a hitelfelvevő fizetni a termék részei (általában figyelembe véve százalék).

Fogok venni egy Mac hitelre. Tényleg szükség van, hogy az én új munkát, de nem engedheti meg magának, hogy vásároljunk.
Megyek vásárolni egy számítógépet «Mac» hitelre. Tényleg szükség van, hogy az én új munkát, de nem engedheti meg magának (vásárolni egyszerre, hitel nélkül).

Továbbá, a szó «hitel» használunk kifejezéseket:

hitelkártyával - hitelkártya
hitelezők - a hitelezők
hitel - mint számviteli távú (ne felejtsük, „terhelés” és a „hitel”?))
hitel - hitel (egy érték)

A szó «hitel» vannak más, nem kevésbé a közös értékeket. De nem a pénzügyi szektorban:

, hogy valaki hitelt - 1) hinni, bízni senkiben, 2) elismeri az érdem

Meg kell adni neki egy kis hitelt ennek, megérdemli.
El kell ismernie az ő érdeme ebben az esetben meg is érdemli.

Elviszem a hitelt, hogy!
Ez mind az én csinál!

Tudom, hogy minden Erin hibája, de neki hitelt még soha nem követett el hibákat, mielőtt.
Tudom, hogy ez teljesen bor Erin. De meg kell, hogy adja neki - soha nem hibázott előtt.