Onlinenglish hitel angol
Egy korábbi cikkben elkezdtünk beszélni a szavakat - „vak”, ami hasonlít a jól ismert magyar szavak (mint például a szó rokonszenv), de a fordítás azt jelenti, valami egészen más. Ma szeretném folytatni a beszélgetést egy másik ilyen szó - „hitel”, ami nem minden esetben lehet fordítani, hogy „hitel”. Kezdeni, akkor vizsgálja meg alapvető értékeinek az angol szó hitel, és megfontolja, hogyan lehet a legjobban lefordítani a „hitel” angolra.
„Hitel” több jelentése van. Vegyünk néhány közülük:
- bizalom, érték, és a tisztelet. Ez a kijelentés volt hitel - mondván, hogy fontos / Ez a kijelentés lehet bízni. Megérdemelte a hitel. Kiérdemelte a tiszteletem / bizalom.
- „Ahhoz, hogy hitelt ad valakinek.” - Meg kell adni neki hitelt segített nekem. Azt kell átadni neki segítséget. Az első szó jelentését hitel - ez dicséret vagy érdeme. Ami így smb hitelt valamit gyakran lefordítani a szót nyújtott hitel.
- „Ő egy hitelt a vállalat” - ő egy forrás a büszkeség és becsület ennél a vállalatnál. Ebben az értelemben a hitel használják összefüggésben „Büszke senkit.” A cégünk, büszkék vagyunk rájuk.
- „Ahhoz, hogy a hitel egy osztály” -, hogy a tompított fokozat valakinek az osztályban. Itt hitel fordításban „viszi”, vagy kap egy becslést a munkát (főképpen a tanulmány).
- „A hitel” - vásároljon valamit hitelre. Ez az egyetlen eset, amikor a szó is használják hitel, valamint a magyar (vásárolni hitel). Mindazonáltal a „hitel” még mindig fordította eltérő módon.
Íme néhány fordítás a szó jóváírás:
- kölcsönt a bank - a banki hitel, banki hitel. Elvitték a hitelt a bank megjavítani házuk. Kivették bankkölcsönt felújítására haza. Azt kell, hogy fordítson le a kölcsön iskola előtt veszek egy házat - azt kell, hogy kifizessék a hitel vizsgálat a vásárlás előtt egy házat.
- a jelzálog - kölcsön vagy hitel vásárlására ház, jelzálog. Vettünk egy jelzálog a bank vásárolni ezt a házat.