Nevei családi kötelékek, vagy kicsoda a rokonok
- A férje - egy férfi kapcsolatban a nő, akit feleségül
- Feleség - a nő ellen a férfi, akivel házas
- Svokor - férj apja
- A gyakorlat - az anya férje
- A gyakorlat - az apa felesége
- Toscha - anyósa
- Devereaux - férj testvére
- Sógora - a testvére feleségét
- A gyakorlat - a testvére férje
- Sógornője - feleségem húgának
- Sógor - a férje sógornője
- A gyakorlat - a lánya férje, a férj testvére, férje, sógornő
- A gyakorlat - a felesége egy fia felé apja
- A gyakorlat - a feleség testvérének felesége fia anyjának, feleségének testvére felé felesége egy másik testvére; Azt is használni, hanem a lánya-in-law, Sister-
- Swat - az apa az egyik házastárs kapcsolatban más szülők
- SWAT - Az anya az egyik házastárs kapcsolatban más szülők
- Nagyapa (nagyapa) - az apa az apa vagy az anya. Nagymama (nagymama) - anya, az apa vagy az anya.
- Nagybátyja - Uncle apa vagy az anya. Nagynéni - nagynénje az apa vagy az anya.
- Unokája (unokája) - fia (lánya) lánya vagy fia kapcsolatban nagyapja vagy nagyanyja. Ennek megfelelően a dédunokája (unokája) - Son (lánya) unokaöccse, unokahúga vagy.
- Unokaöccse (unokahúga) - fia (lánya) testvér (rokonok, unokatestvérek, háromszor eltávolították). Ennek megfelelően a baba unokatestvére (testvér) - nagy-unokaöccse, unokatestvére (testvér) - háromszor eltávolítjuk unokaöccse.
- Nagy-unokaöccse (unokahúga) - unokája (unokája) testvér.
- Bácsi (Uncle, nagybácsi) - a testvére az apa vagy anya, férj, nagynéni.
- Néni (nagynéni, néni) - apja húga vagy az anya kapcsolatban unokaöccse. bácsi felesége kapcsolatban unokaöccse.
- Méh (testvér) -, amelyek közös anyja. Vérrokon (testvér) - azonos apja, de más anyák. Összefoglaló (testvér) - a testvére (húga) által mostohaapja vagy mostohaanyja.
- Cousin - aki rokona a nagyapja vagy nagyanyja gyerekekkel fiaik és lányaik. Második unokatestvére - a fia egy unokatestvére vagy nagynéni.
- Cousin - a lánya egy nagybácsi vagy nagynéni haza. Második unokatestvére - a lánya egy unokatestvére vagy nagynéni.
- Kum, keresztapa - keresztapja és az anya kapcsolatban a szülők keresztfia és egymással.
- Mostoha - a feleség, az apa felé gyermek másik házasságot, mostoha. Mostohaapja - az anya férje kapcsolatban gyermekei egy másik házasság, mostohaapja.
- Mostohafia - a step-fia az egyik házastárs, rokonok tulajdonítható a másik házastárs.
- Mostohalánya - mostohalánya az egyik házastárs a másik házastárs jön haza.
- Örökbefogadó apa (anya) - örökbe fogad el valakit. Fogadott fia (lánya) - elfogadta, elfogadásra valakit.
- Fogadása in-law (Primack) - in-law, illetve bekerült a család a felesége, aki a házban lakik a feleségével.
Vannak más, távolabbi rokonsági foktól, ami általában azt jelzi, hogy ez a „hetedik (tizedik) víz kocsonya.”
A fenti és jelentésük vezet szótárak kortárs magyar irodalmi nyelv. Azonban nem minden ilyen szavak egyaránt általánossá manapság. Ezek ember által olvasható, de nem feltétlenül szerepel az aktív szókincs. Alkotta meg egy leíró bátyja felesége és sógora nem, bátyja feleségét és nem a lánya, és így tovább ..
Korábban a keleti szlávok rokonsági kifejezések és ingatlan volt. Voltak különleges szó „apai nagybátyja” - Stry (rendszer), és a „anyai nagybátyja” - ui (vuy, üvöltve), később felváltotta a közös nagybátyja. Ehelyett sestrinich, sestrinets, sestrich „unokaöccse nővére”, synovitsa „unokahúga testvére” az irodalmi nyelvben kezdték használni unokaöccse és unokahúga. Elmúltak yatrov, csökkenti a "Sister-".