Mit jelent ez a szó Finnország miért finnek hívják magukat - Suomi
Az orosz Finnországban. Finnországban német, angol, svéd Finnország - a föld a finnek, hanem inkább a finn Suomi. Honnan ez a név nem pontos válasz, hogy van egy változata, hogy a szó Sami - nomádok zhivschie ezen a földön. Egy másik változata a terület nevét Soomaa (észt szó a fordítás - a föld a mocsarak). Bár a finn nyelvben van egy szó Suomu, magyarra fordított - mérleg, az ősi emberek, akik éltek ezen a földön, varrt a saját ruháit halbőrből.
Érdekes látni, hogy a századok menyalast Finnország:
rendszer választotta ezt a választ a legjobb
Finnország (Finn Köztársaság) által határolt Magyarország a keleti, az észak-Norvégia és észak-nyugati - Svédország.
Finnország szó szerinti fordítása: „a föld a finnek”.
Azonban a lakosok maguk hívják az állam Suomi. Miért finnek hívják magukat Suomi? Számos változata:
1) Az első alkalommal a neve megtalálható a magyar krónikák elejétől a tizenkettedik században formájában „Sum”. Kezdetben csak az úgynevezett parti területek az országban, nevezetesen Varsinais Suomi (Finnország igaz). Suomi szót germán eredetű, jelezve a gyűjtemény, csoport, leválás.
2) Más kutatók úgy vélik, hogy Suomi azt jelenti, „mérleg” (Fin. Suomu), mert a lakosok az ország arra készül a saját ruháit halbőrből.
3) A harmadik változat - ez a szó az észt nyelv, Sooma azt jelenti: „a föld lápok, mocsarak”.
Finnország - későbbi neve ebben a régióban. Történetileg a jogot őslakosok hívni Finnország Suomi sem, és Sami, ami közel van a kiejtés. Nyelv Sami tartozik a finn csoport finnugor ága a Ural nyelvcsalád, amely magában foglalja a nyelv a finnek, Komis, észtek, egyes népek a Volga és a többiek, de a számi nyelv különleges helyet foglal el. A nyelvészek elszigetelt Sami formáció nyúlik vissza, a szamojéd nyelvek. A finnek nem nevezi magát finnek és Sami (Suomalainen). Azt is érdekes lehet tudni, hogy mi a finnek hívják észtek Virolainen (virolaiset). Magyar finnek hívják módon az európai szláv vendek, Venäläinen, észt is venelane, azaz vendeknek, szláv, magyar. A natív Lappföld, azaz Észak-Finnország - Saam, pásztorok és a halászok. Élt sátrakban, mentünk egy szánkó, mint őseik, a távoli magyar-Tatárországban. A skanzen Rocca al Mare Tallinn közelében látható egy ilyen, a pestis és fotó-észt Sami szűk kancsal, mint a csukcsi.
Az egyik könyv második felében a 19. században megjelent a Budapest egy tanulmányt a magyar királyi nemzetiségű. Ez a könyv tartalmazza a megfelelő linkre az ország nevét és az emberek suomi Sami (szamojéd = „Sami edny”). Megpróbálom megtalálni a közeljövőben, és árajánlatot. Minden relatív. Az igazság valahol a közelben.
Azt is meg kell találni a nyelvi tanulmány ebben a témában.
Itt van egy egyszerűsített nézet egy amatőr:
Az északi népek preformative esetben - birtokos vagy partitív. Mi kiindulnia nominatív - suo (mocsár, láp). Igyekszünk meggyőzni:
Nem suomi itt nem látunk, az első kiviteli formája alanyeset partitív változásokat, ami természetes többféle főnevek finn és az észt.
Látjuk partitív SOI és suo.
Pontosan tudom, mit COOMe és Viru nagyon érzékenyek tisztaságát nyelvüket. Pagan attribútumok hatja át minden kultúra, miként tisztelik az évszázados hagyomány.
Tehát suomi - nem „föld lápok”.
Az első évezred a Finnország területén állandó törzsek összeg (illetve Suomi). A közepén a 12-14 században a területen elfogták a svédek. Azóta területén a modern Finnország élnek két ember: a finnek és a svédek. De a túlnyomó többsége a lakosság még mindig finnek. Ennek megfelelően, Finnországban két nyelv, amelynek az állapota állam: finn, svéd.
Finn, amelynek alapja a latin ábécét, Finnország a következő írás: Suomi. és a Finn Köztársaság - Suomen tasavalta. A svéd nyelv - és Finnország, illetve Republiken Finnországban.
Éppen ezért a finnek hívják Suomi magukat.
Ezen kívül Finnország ad otthont a számik, akik miatt kis számban kapnak a nemzeti kisebbségek, és amelyet nem szabad összetéveszteni a Suomi.