miért és
Több anyag:
És azt is, hogy a dolog, hogy nem ez a helyzet, a custom a következő: Aláírt, így a vállak lefelé.
A képek szatirikus és színes, eredeti nyelven karakterek és jellemzői, hogy minden más karakter. Chatsky felhívja Skalozub "Khripun, udavlennik, fagott, konstelláció manőverek és mazurkákra." Hlostova mondja ZAGORETSKY „ő hazug, szerencsejátékos, tolvaj.” Recepció szatirikus képek váltak karakterek nevei Griboyedov: Skalozub, Molchalin Hlostova, REPETILOV stb és két Famusov vendégek nem nevek, ezek az úgynevezett g.N és G. D. Tehát mérgező drámaíró jelzi középszerűség e hősök, jelentéktelen.
De a lényeg a játék nem komikus helyzetek és mérges szatíra a főúri társadalom. Néhány kétség csak a finálé sértett a legjobb érzéseket, Chatsky hagyva Moszkva, figyelembe a lélek „zillion kín”. Azonban az elemek drámai jelen lehet a magas (azaz a mély tartalom, nem szórakozás) komédia. Az utolsó mondat Famusov, az érintett véleményét Princess Maria Alekseevna (mint a helyzet, amelyet Moszkva pletykák), kisimítja, de nem teszi tönkre a nagyon drámai döntő, és újra visszatér a játék komikus pátosz. A komikus hatást e replika növeli az a tény, hogy a hercegnő nevű váratlan, mert korábban róla egy szót sem szólt.
2.3. Tosca Anyegin - egy őrület, vagy a mély belső tapasztalat? (Regénye alapján Alexander Puskin „Anyegin”)
A „Evgenii Onegine” képviseli „a tipikus karakter tipikus körülmények között”, nincs a legcsekélyebb kizárólagosság rejlő romantikus művek. Az első fejezetben a Román Puskin meséli életét Anyegin előtt a jelenet hatását. Előttünk van egy kép a nevelés, az oktatás, kedvteléseit és érdekeit jellemző egy fiatal férfi, aki született „a bankok a Neva”, és a sors akarata volt, hogy „az örökös minden rokonát.” Ő mindig nagyon széles, de nem mély oktatás otthon, mint sok gyerek nemesi családok, hogy a korszak; Francia képzett oktatók, folyékonyan beszél franciául, tánc nagy öltözött, a divat, könnyen fenntartani a beszélgetést, azt kifogástalan modor -, és hogy minden ajtó nyitva van neki, ami a magas élettartam:
Miért van több? Fény eldöntötte, mit okos és nagyon édes.
Tetszett a vonások, álmok önkéntelen odaadás Nepodrazhatelnaya idegenség és drasztikusan hűtjük szem előtt.
Miért álmodozó Anyegin válik csalódás és egy mély elme éles és hideg? Nem nehéz kitalálni: a monotónia az élet, tarka megjelenés, de valójában egy forgó sor kör: „ebédek, vacsorák és táncok”, ahogy azt Griboyedov Chatsky tarkított kötelező a színház, ahol minden megy ugyanazon a kör az emberek; egyaránt kötelező regények lényegében világi flört. Ez valójában minden kínál a fiatalember fény. Belinszkij helyesen mondott Anyegin, hogy „tétlenség és közönségesség élet fojtja meg; még azt sem tudja, mit akar; de tudja, és nagyon jól tudja, hogy ez nem szükséges, hogy ő nem akarja, amit annyira elégedett, olyan boldog önző középszerűség. " És itt az eredmény: „... élni egyáltalán nem érdekelte.”
Van egy másik logikus kérdés: miért a hős nem talál valami mást csinálni, csak amit „annyira elégedett ... büszke középszerűség”? Az ilyen próbálkozások voltak Anyegin: ő hagyta unatkozni flörtöl gyönyörű nők „ásítás, vette fel a tollat.” De a „szívós munka volt toshen”. Itt van - Anyegin lustaság. Még telepedtek le a faluban, és töltsön el néhány első konverziót ( „igát jobbágyság ő antik / robotválság könnyen helyettesíti”), Anyegin és azonnal megnyugszik. Visszavonja, menekülés minden látogató annyira bosszantó neki, és él „remete”. És a falu, ahol a szokásos körülmények között az élet megváltozott Anyegin „... viselte ugyanaz.”
De ne feledjük, hogy a Puskin megjegyzi ő „nepodrazhatelnuyu idegenség”. A szívósságot, amellyel Anyegin próbál talpra állni „a blues”, mondta a mélysége érzéseit. Megtörténne, a szörnyű események kezdődött, legalábbis részben, hogy megszabaduljon a hős a szörnyű következményeit a betegség, hogy van valami, ami kezdett megváltozni. A halál Lensky - ez túl nagy ár színeváltozás Anyegin. „Bloody árnyék” barát ébred benne érzések fagyasztott lelkiismeret hajtja őt ezeken a helyeken. Erre azért volt szükség, hogy menjen át mindezt, „utazás” Magyarország észre egy csomó, hogy újjászületik a szerelem.
Tehát vissza a kérdésre: vágyakozás Anyegin - egy őrület, vagy a mély belső tapasztalat? Azt hiszem, az ő esetében - ez mind. Anyegin volt világi ember, melankolikus volt a divat, a düh volt Byron, utánozta egy hős, mint sok fiatal férfiak köre: „Mint Childe Harold, komor, bágyadt”; ”. ő vágyakozó lustaság „foglalt” a tudomány a tender szenvedély. " „Spinning a társadalomban - mellékfolyói a tisztesség, amelyek előírják, és modor, és az egyéni” - írta egy másik Zhan Batist Moliere. De ha a „bábuk” Ez is része volt a magas társadalmi hatással, akkor Anyegin kín volt valóságos. Tosca - betegség az értelmiség „Jaj származó Wit”. És Puskin hőse, természetesen, egy mély belső tapasztalat - a vágy egyfajta élő, emberi kapcsolatok, meg kell dolgozni.
Az egyik angol fordítók Romana Pushkina talált egy csodálatos szó „a blues”, amely nincs jelen más nyelveken, - felvázolta ezt a fogalmat, mint az „orosz lélek”. Ki tudja, talán igaza volt. Sőt, miután Anyegin orosz irodalomban lesz egy egész konstelláció a fiatal férfiak is szenved ebben a betegségben, nyugtalan, keresi önmagát és a helyét az életben (Pecsorin, Bazarov). Elnyelő új táblákat az idejüket, hogy megtartják a fő jellemzője.
AI pillantásra Szolzsenyicin falu 50-60-es években a különböző durva és brutális igazság. A narrátor a tanyavilág, „távol a vasútvonal”, ahol a „lendületes”, „sűrű, neprohozhimi erdőkben” maradhatna ősi orosz lélek. De ebben az ősi oldalán söpört könyörtelen történelem kereke volt, a földdel egyenlővé „elég hektár” eltorzult magyar. A sors dobott a hős-elbeszélő az állomásra a furcsa, hogy a magyar helységnevek - torfoprodukty. Itt az „állandó forradalom előtt, és stagnál sűrű, neprohozhie erdőben.” De akkor vágták le, hozta fel a gyökereket, hogy elnöke a szomszédos tsz a gazdaság emelt, és jelenleg megkapta a Szocialista Munka Hőse.
Matrona élt évekig nélkül rubel, de amikor már tanácsolta neki, hogy kérjen nyugdíjazás, örült, és nem volt: üldözte őt a papírokat a hivatalok néhány hónap - „ez azon a ponton túl a lényeg.” A tapasztaltabb az élet a szomszéd foglalta össze öregségi megpróbáltatásokat: „Az állam - ez pillanatnyi. Ma, látod, tette, és holnap szar. "
Kapzsiság, irigység egymást, és hajtja a düh emberek. Amikor szétszerelt Matrenin kamra „dolgoztak, mint egy őrült, a keménység, hogy mi történik, ha az emberek szaga egy csomó pénzt, vagy vár egy nagy élvezet. Ezek üvöltözni kezdtek egymással, vitatkoznak. "
A „Sem az egész földet.