Miért át a csirke az úton, sírtam) - vertem a lábazat

Óvónő: Hogy megy a másik oldalon.

PLATO: A kereső a jobb körülmények között.

ARISZTOTELÉSZ: Ez a természete csirkék - át az úton.

KARL MARX: Ez volt történelmileg elkerülhetetlen.

Saddam Hussein: Ez volt provokált lázadás és mi
ejtette 50 tonna ideggáz, meglehetősen
indokolt.

Dzhek Nikolson: „Mert ők kibaszott akartak. Ez a kibaszott oka.

Ronald Reagan: Uh-uh ... elfelejtettem.

GIPPOKRAT: Mivel a felesleges epe a hasnyálmirigyben.

FREUD: A tény, hogy aggódsz az átmenet a csirkék az út túloldalán kiderül
a rejtett szexuális komplexek.

OLIVER STONE: A kérdés nem az - miért megy át a csirke az úton? Inkább Nadom kérni - aki át az úton, ahogy néztük, ahogy megy át a csirke?

EINSTEIN: A csirke átment az úton vagy az út mozdult alatt csirkék -
Attól függ, hogy pont az érzékelés.

Buddha: Képzeld magad csirke és tegye fel magának ezt a kérdést.

Zhvanetskiy Mit akar az úton keresztbe a csirke?

Puskin:
Miért van, csirke család,
állomány azonosítója keresztbe az úton?
Lehet az, hogy még nem talált
A határértékek költözött más?

De találkozunk szélén egy furcsa,
A föld érzéki szomszédok
éhes és veszélyes az Ön számára.
fazék, a sót és a kést.

Putyin: Mit kérsz hülye kérdések, csirkék itt nem old meg semmit - azt mondták - mentek

Al Capone: meggyőzni őket - egy kedves szóval és egy pisztoly

Mat Tereza: A szegény, szegény madár, és hol vannak most?

Juscsenko: Yakscho dumaєte scho tsomu I Wienen - a divіtsya - moї oldalin.

Történész: Caesar példával.

Mózes Isten jött le a mennyből, és azt mondta kypitsam - akkor pepeyti dopogy. És kypitsy pepeshli dopogy és ünnepeltük az esemény nagy ppazdnikom.

Confucius: Csirke meg kell felelniük a hagyományok és a parancsolatok. Létrehozó igényelnek mindig átkelni az úton.

DARWIN: Csirke hosszú ideig áthaladt a természetes szelekció, úgy, hogy genetikailag hajlamos mozogni az utcán.

Evgeny Kaspersky: Általában a csirke az úton annak érdekében, hogy a szalmonella transzfer. Mi lehet a kínálat akkor gyógyszer, amely garantálja, hogy megölik a szalmonella vírus, valamint a csirkék, akkor is, ha nem.

Mikhail Gorbachev: az út áthalad a kereszteződés átmenet volt köszönhető, hogy az úton annak érdekében, hogy át az úton, ami történelmileg elkerülhetetlen, és hogy foglalkozzon a mögöttes érdekek a fő rétegből.

Dzhordzh Bush: Nem ért egyet az átmenet a csirkék az út túloldalán. Mi esett le őket, az amerikai hadsereg a hatalom a „Vihar hadművelet a tyúkólban.” Megvan a csirkék vissza a coop.
Szergej Jeszenyin.

Ismét azt láthatja, hogy milyen részeg csodálatos álom,
Ez a csirke megy át az úton
A natív tyúkól, hogy egy szép küszöb
Hogyan, hogy világítson nékik keleti a nap világos.

És én egyszer egy fiatal férfi gondtalan
Minden vidéki utak keresztbe,
De az élet szép, röpke
Sem ő keresett - boldogság nem található.

Most, a fővárosban dolgozik, hiába
A próbálják megtalálni az öröm muri,
De tudom, hogy még egy részeg álom szép
Az út túloldalán, annál inkább nem megy.

Mikhail Zadornov: az amerikaiak csak ilyen kérdést!

Ernest Hemingway: meghalni. Nedves lesz az eső és meghal.