Mi volt az, lenne, ha ez megvan be anime - az ördög szeretett - a testvérek Sakamaki 2 trikki -
Mi volt az, lenne, ha ez megvan a anime # 034; Szeretett Ördög # 034; testvérek Sakamaki 2
És szia újra! Ez a második teszt a témáról: „Mi lenne, ha az lenne, akkor nyomja meg a anime Diavolski Szeretett”. Ismét kiderült, elég nagy, és nézd meg újra részletesen eredményeként, amit már, és hogyan kell kezelni téged. Vegye ki a tesztet, és derítse ki. (Ismét nem ismerteti részletesen a cselekmény, kérjük, ne ítélj szigorúan). És ha nem adja át az 1. rész, ez a vizsgálat, amíg jobb, ha nem kerül sor. 😉 Go!1. Ön nyugodtan ülni és nézni 2 anime sorozat „Devil Szeretett”. Hirtelen meghallja a kopogást az ablakon. „- Úgy tűnt” - azt hitted, majd folytatta, de a hang elrontotta újra. Meg az ablakhoz ment gondolkodás. „- Valószínűleg a madarak,” de ha kinyitotta az ablakot, hogy látta az ismerős mosoly. Akkor kinyitotta az ablakot, és átölelte barátnőjét. „- Sajnálom, csak ezúttal úgy döntött, hogy a bumm, soha nem lehet tudni, hogy”. - mosolygott The_Mrs Dasha. „- Mit csinálsz?”. „Igen, ez az anime megjelenés.” - Ön mondta. - „Megcsináltam már megvizsgált Talán fogok csinálni egy kis tesztet a anime sorozat Ördög Szeretett 2.?”. "Kashesh!" - mondta The_Mrs Dasha. Ismét sötét szobában, csak a lámpa és blotknot. Pu-száz ta. „A kérdés tehát: A legrosszabb dolog az Ön számára, ha ez volt a legközelebb a vámpírok?”
2. „Elfelejtettem, hogy mit kellett az eredmény az 1. részben?”
NAGGGGYON szemtelen!
NAGGGGYON édes és kedves!
Te derskaya ... vagy ... nem ... jó ... nem tudom! De inkább pimasz.
3. „Szóval, most a teendők akkor ébredt fel az ágyon Ne álcázza felkelt, és futott körül a kastélyt - .. Keressétek Yui Hallod valamit a szomszéd Valaki azt mondta egy női hang _- nem emlékszem .. valami azt öltöttétek! _Ty ment, de amikor elment, Yui felsikoltott, és dobott egy párnát, de te lebukott.”.
- Yuyka! Akkor mi van? Ez nekem!
- Yui! Te őrült!
4. „_ Ó, sajnálom, kérlek, azt hittem, a testvérek _ -. Yui bűntudatosan lehajtotta a fejét.”.
- Van valami, amit nem mond el nekem. Yui, a bizalom. Gauvreau hogy ezek Sakamaki csinálni vele?
- Semmi ^ _ ^. De. Miért gondolja, hogy a szegény testvér?
- Gyerünk! De. Még ha a testvérek Sakamaki, valamit tettek volna veled?
5. „E. _- * Az Ön neve * azok _ -. Yui ragadta meg a vállát, és kiabálni kezdett egy rémült arcát _- * Az Ön neve * Igaz ők vámpírok mindent elmagyarázok _ - !!! Yui elkezdte mondani mindent volt, miután elment vacsorázni (ha nem voltak, akkor Yui vacsora után.) (általában, amikor Yui felállt, és az edényeket, ő nézett bátyjára Sakamaki és fénylettek a szemét, és agyarai, és aztán, ahogy az animében.) Yui könnyezve befejeződött. Azt mondta, így hihető, hogy erősen hisznek.”.
- Yui. Bár én pofigistka, de tudom, hogy nem hagyom! * * Hug Yui
- Yui. Ya * Yui ölelés, és sírni *
- Yui. Ne félj. Meg kellett üvölteni. * * Hug Yui
6. „Yui megnyugodott, és obnyala vissza, majd azt mondta:.? _- Hogy történt _ - akkor megvonta adta vzglad és azt mondta neked: _- I kapcsolatba kell apám _ - Hirtelen bólintott.!. Yui gondoltam, és élesen: _- Mit jelent mindez Apa kérlek, gyere haza hamarosan _”...!
- Yui! VÁLLALKOZÁS minden!
- Yui. Minden rendben?
- Huh! Tudom elviselni, hogy a hozzád!
8. „_ - _ Ya - Yui elfintorodott, és szorította néked Wright Hirtelen valaki tolt _not_ megérinteni, amit az enyém engedélye nélkül _ - ..! Úgy nézett Ayato te.!”
- Mit jelent! Összeesküvés! Otvyazhitis tőlünk!
- Ühüm. Te, ahogy én látom, mindegy!
9. „_Ayato Nos, annyira durva _ -. Wright kiáltotta sértett _- kérem elég _ -.! Yui sodrott és szorosan nyomni ellen.”
- Yui, ne félj. Itt vagyok.
- Yui, szedd össze magad! Itt vagyok. Ne félj.
- Yuinka, minden lesz normas. Ne félj.
10. „Te _-_- Elkéstél kiáltotta Wrage _- Pokol Nem, hogy nem megint Wrage _ -!.!. Ayato lehajtotta fejét _- elkezdtem szórakozik _ - _ .. megsértődött sírt Wright. - akkor is fel kell pereodetsya._ - Rage fordult te és változtatni ruhát Yui _- _ - .. Yui tesszük _- van valahová menni _ _- nem nyilvánvaló, hogy még időben, hogy shkolu._ -.?. Wrage mondta. _In iskolák _ -. Yui mondta szinte kérdés nélkül. "
- Az iskolában, Yui, az iskolába.
- Az iskolában. Freebie! Hol vagy? Túl lusta vagyok, hogy iskolába menjen.
11. „_Tak késő _ -. Yui ölelés újra _- te oly sok nem okos _ - .. Mondta Rage”.
- Úgy érted, te buta.
- Baszd meg! A hatalom - nem bánom!
12. _Vam kell rágni értelmében minden lépésünk. _ - sschurilsya Wrage. _- megyünk este, de shkolu._ _-. Tanulmányokhoz késő. _ - Yui az órára nézett, ami azt mutatta, hogy 17:20. _- Nem kívánnak fellépni a nappali, csak azért, mert a szokások halandók. Mennyiért a házban Sakamaki, akkor meg kell szokni a stílus zhizni._ - mondta. Yui megjelent a fejét. _- H-de. _ - Yui akart mondani, de Wrage megszakadt ismét. _- Ha valami nem teljesül, akkor hagyja bármikor vremya._ - Harag elindult. _- De azt mondta, ha elmegyek, halott vagyok. _ - Yui kissé emelt tip takaró. _- Mondott valamit. _ - mondta Wrage. _- E! Net._ - Yui megrázta. _- Akkor siess és pereodentes ez az iskola formu._ - Rage mutatott két iskolai nyári ruhát az ágyon fekvő Yui. Ya _ _- - Yui nézett, de a szobában, de senki sem volt ott.
- Figyelj Yui! Ugyan az iskola után, fuss el!
- Yui. Meg kell valahogy vyberaem innen. Az iskola után. Például.
- Mindent! A középiskola után, fuss el el ezt a helyet.
13. „Igen _- * Ön neve * Igaza _ - .. Yui hirtelen észrevett valamit húzta kristik _- Talán majd bejutni a szobába, ahol találtam egy blog _ -... Yui nézett a kereszt, később meg. "
- Meg lehet próbálni. De én veled megyek.
- Gyerünk! Veled vagyok.
- Out! Ha nem lesz rám.
14. „Nem _- * Ön neve * Veszélyes lehet itt maradni, van-e valami zakrichu._ - .. Yui nézett rád hivatkozva szemét nem lehetett visszautasítani ..”
- Rendben. De sírni, ha ez! Járok fut.
- Kb. Scream, ha fáj. Én beágyazva.
- Jó Yui, de ha valami, kérjük sírni.
15. Yui elmosolyodott, felállt az ágyról, és elment, hogy nyissa ki az ajtót. Az ajtó nyikorogva. Hirtelen nem hallja a hangokat: _- Oh. - mondta a hang, ami remegett Yui. _- Még mindig nem öltözött. Nagy én szívesen látni ezzel pomoch._ _- magam kezelni _ - Yui gyorsan becsukta az ajtót. "
- Nem Yui. Nem tehetünk semmit. Mi bolond mondta?
- Nos, mi az. Ühüm. Ez volt?
- Már nem kell odamenni. Ki volt az?
16. „Ez volt Ayato _- _ - Yui mondta öltözni kezdett *** (kihagyása) busz áthajtott a sötét utcákon a város az iskola csendben üldögéltek Yui gondolta egy perc telt el, és kapott Ayato: .. _..... - valami gondolni, palacsinta _ „?
- Ayato! Most te magad, hála nekem, akkor lesz sima, mint egy palacsinta! És akkor a horgony csinálni, mint torta?
- Gyerünk! Eltávolítva a botjával a kinövő nem világos, hogy mi a helyet!
17. "Hey You _- amit egy ilyen merész _ -!?. Wright kacsintott akkor _- fel a bátorságot, hogy nem a felsorolás I _ - !? kiabált Ayato."
- Figyelmeztettem!
- Kesztyű szoros!
18. „_- leállítása hív bennünket, így van egy neve -! Yui Komori És ő - * az Ön neve és vezetékneve * Nem kell becenevek _ -.! Yui felsikoltott.”
- Yuyka ember! Ellene vagyunk vámpírok!
Vizsgálati eredmények:
Te egy cutie!
Te egy cutie!
Részletek a fele a második napon:
Akkor ébredt fel az ágyon. Nem álcázzák felkelt, és futott körül a kastélyt keresni Yui. Hallasz valamit a szomszédban. Valaki azt mondta egy női hang:
- Nem emlékszem, valami megváltozott ruhát!
Akkor jött, de amikor elment, Yui felsikoltott, és dobott egy párnát, de te lebukott.
- Mi történt? - Ön mondta.
- Oh! Bocsáss meg, kérlek, azt hittem, a testvérek ... - Yui bűntudatosan lehajtotta a fejét.
- Semmi ... De ... Miért gondolja, hogy a testvérek rossz? - Meg lefeküdt Yui. Eleinte csendes volt, de aztán azt mondta:
- Uh ... * Az Ön neve * ők ... - Yui ragadta meg a vállát, és kiabálni kezdett egy rémült arcát - * Az Ön neve * ők vámpírok! Igaz! Elmagyarázom mindent! - Yui elkezdte mondani, hogy mi történt vele, miután elment vacsorázni. (Általában, ha Yui felállt, és az edényeket, ő nézett bátyjára Sakamaki és szemük ragyogott, és aztán, ahogy az anime ...)
Yui könnyezve fejezte. Azt mondta, így hihető, hogy erősen hinni.
- Yui ... én ... - akkor megölelte Yui, és még a kis üres könnyek. Ő sokkal könnyebbé vált. Yui megnyugodott, és tartsa vissza. És akkor azt mondta:
- Hogy történt? - Te vállat vont. Ránézett te, és azt mondta:
- Azt kell vennie a kapcsolatot az apám! - Te bólintott. Yui hirtelen kíváncsi, és azt mondta élesen - Mit jelent mindez ... apa. Kérem ... Gyere haza hamarosan!
- Yui ... rendben? - te egy kicsit nem értem a szavait, de Yui emlékeztetett a notebook. Érted azt, hogy Yui gondolt. Hirtelen egy kicsit Yui indul szórnak, könnyek. Hirtelen az ágy Yui valaki azt mondta:
- Könnyek nem segít. - Ön szerint rájöttem, hogy Wright. Már látszott a Yui. Igen! Igaza volt. - És még mindig pizsamában (khym-khym) ... És te olyan szép illata! Őszintén!
- Mi az? - Te meglepett horror nézett Wright.
- Én ... - Yui elfintorodott, és szorította az Ön számára. Wright hirtelen valaki tolt.
- Ne érintse mi az enyém! Engedély nélkül! - néztél. Ez Ayato!
- Yui ... - Te ránézett, és Yui még kapaszkodott szorosan hozzád, mint a védelem.
- Ayato! Nos, annyira durva. - kiáltottam Wright fájt.
- kérdezem elég! - Yui sodrott és szorosan nyomni ellen.
- Yui, ne félj. Itt vagyok ... - akkor vigasztalta.
- Te! Elkéstél! - kiáltotta Wrage.
- A fenébe! Nem ezt! Nem újra, Wrage. - Ayato lehajtotta a fejét.
- Én csak most kezdődött el a szórakozás. - kiáltott sértett Wright.
- Te is, meg kell változtatni. - Rage fordult te és Yui.
- változás. - Yui elengedlek. - Van valahol, hogy menjen?
- Hát nem nyilvánvaló. Van ideje az iskolába. - Harag mondta.
- Az iskolában. - Yui mondta szinte kérdés nélkül.
- Igen ... - Ön megrázta a fejét, és csettintett végén.
- Tehát késő ... Már ... - Yui ölelés újra.
- Ön annyira ... nem okos - Wrage mondta. rátette fejét.
- Meg kell rágni értelmében minden lépésünk. - az kancsalság Wrage. - Megyünk esti iskolában.
- De ... A tanulmányok túl késő ... - Yui az órára nézett, ami azt mutatta, hogy 17:20.
- Nem fogunk fellépni a nappali, csak azért, mert a szokások halandók. Szerint mennyit Sakamaki a házba, akkor meg kell szokni, hogy az életmódunkat. - mondta. Yui megjelent a fejét.
- B-de ... - Yui akart mondani, de Wrage megszakadt ismét.
- Ha van valami, ami nem teljesül, akkor hagyja bármikor. - Harag elindult.
- De azt mondta, ha elmegyek, halott vagyok ... - Yui kissé emelt tip takaró.
- Azt mondta, valamit. - mondta Wrage.
- E! Nem. - Yui megrázta.
- Akkor siess, és változtatni ruhát az iskolában egységes. - Rage mutatott két iskolai nyári ruhát az ágyon fekvő Yui.
- Én ... - Yui nézett, de a szobában, de senki sem volt ott.
- Yui ... muszáj valahogy vyberaem innen ... suli után ... ... Például - azt mondta szégyenlősen bólintott az ablakon.
- Igen * Ön neve * ... Igazad van ... - Yui hirtelen észrevett valamit. Elővett egy tőrt. - Talán majd bejutni a szobába, ahol találtam egy naplót. - Yui nézett a kereszt, akkor.
- Meg lehet próbálni ... De megyek veled ... - akkor mosolygott.
- Nem * Ön neve * ... Ez veszélyes lehet. Maradj itt, én, ha valami, akkor kiabálni. - Yui nézett rád hivatkozva szemét. Nem lehetett visszautasítani.
- Jó Yui, de ha valami, kérjük sírni. - ha megölelte Yui. Mosolyogva felkelt az ágyból, és elment, hogy nyissa ki az ajtót. Az ajtó nyikorogva. Hirtelen nem hallja a hangokat:
- Hát ... - mondta a hang, amely megremegett Yui. - Több nincs felöltözve. Nagy leszek szívesen segít ebben.
- Tudok magamra vigyázni! - Yui gyorsan becsukta az ajtót.
- Talán nem több, hogy ott. Ki volt az? - Megnézted Yui kérdő.
- Ez volt ... Ayato ... - Yui mondta. Meg kezdett megváltozni ...
(Kimarad)
A busz áthajtott a sötét utcákon a város az iskola. Minden csendben ültek. Yui gondoltam. Egy perc telt el, és kapott Ayato:
- valami gondolni, a palacsinta? - nézett rá mohón.
- Ne menj hozzá. - Azt mondta, Ayato és ránézett a szemmel verés.
- Hé! Miért olyan merész? - Wright kacsintott rád.
- akár a bátorságot, hogy nem lenne ellentmondani nekem. - kiáltotta Ayato”.
- Ne nekünk, hívjon! Van egy név - Yui Komori! És ő - * az Ön neve és vezetékneve *. Nem kell egy becenevet! - Yui felsikoltott. Maga kivédeni.
- Igen! - akkor mosolygott.
- Kuss! - kiáltotta Ayato.
- Maga volna le! - Ön, hogy egy ököl.
- Az Ön véleménye van, jól, nem úgy, mint nem indul! Palacsinta ... - kinyitotta a száját. Bejön Ayato homlokán. Ayato akartam adni a nyakán, de nem tette lehetővé Reiji.
- Ayato hányszor kell beszélni! Viselkednek hasonló módon a szobájába! És te, fiatal hölgy, akkor büntetik a viselkedésére! - Rage fordult hozzád. Ayato eközben dörzsöli a homlokát, és megátkozta suttogod.
- Fáradt! - Azt mondta, és elfordult. Harag nem vette észre a szavak.
- Ez a magáé, áfonyalé. Egy kiváló szer vérszegénység. - mutatott a áfonyalé.
- Uh ... Nagyon köszönöm ... - Yui mondta.
- Ne köszönd, akkor végre észre, hogy te, a tisztességes játék, és akkor inni minden nap! - Reiji megigazította a szemüvegét. Nem inni a levét, és nem szólt semmit.
A második napon folytatni kell ...
Az Ön kapcsolata Sakamaki nem változott.