Mi a sapka, ami azt jelenti, kalap

HAT w. cap shapchurka; shapchonka, -nochka, shapchishka, shapchischa, a közös neve a gumiabroncsot a fejét, esp. lágy vagy meleg: sapka kerek, tatár, kozák, Muzhichi, Kucherskaya, Cap-Treukhov stb

Magyarázó szótár Dahl

- HAT: fejdísz „Maxime meleg. soft "
Fur, kötött w. Sh fül-szárnyak. A sapka vagy nincs sapka „általában szintén bevont vagy fedetlen fejjel.” Le a kalappal „is Perrin. valaki, mint Mr. kifejezni tiszteletemet, csodálat, hogy valaki, mint Mr. magas.”. W a tolvaj. égések „után. A bűnös, hogy az ING-akaratlanul önmagát adja. " A háromszögletű kalap, „körülbelül shapkozakidatelstva; neodobr.”. Szerint Szemjon és w. „Pogov. arról, hogy ki nem érdemel jobb. "
- HAT: amely magában semmit kupolás, a golyó formájú
Snow hegyek sapkák. Sh szénlerakódás a szikra.
- HAT: címsor nagy betűkkel, több közös cikkeket az újságban
Cikkek jelennek általános főcím alatt.
- HAT: Spec!
a neve a kibocsátó intézmény, egy sor, hogy kerül az első oldalon a cím felett
Edition főcím alatt Egyetemen.
- HAT: Spec neve a kibocsátó intézmény, egy sor, hogy kerül az első oldalon a cím felett és
egy rövid címet, hogy kerül a szöveg az első könyve a szalag
Edition főcím alatt Egyetemen.

Értelmező szótár Ozhegova

Cap -. kalapok, w. (Ebből Fr. kapocs -. Fedél).
1. fejvédő (az elsősorban. A meleg vagy lágy). Megragadta egy öl szárny és a sapka, valószínűleg nincs memória haza. Krylov. Patkolt szandál régi, kalapot visel szakadt. Nekrasov. A lány már tizenhét amely sapka nem fog ragaszkodni! Puskin. Le a kalappal! (Command eltávolítani kalapok, katonai elavult ..). Beaver kalapot. Fur kalap.
2. Cím nagy betűkkel, tetejére tesszük a könyv oldalait; az újságban - a címet, amely arra szolgál, általános címe számos cikket (ált.).
3. A felső réteget ezután kerületben. hab (spec.). Hajadonfőtt (köznyelvi). - fedetlen fejjel. Hajadonfőtt tömeg a bejáratnál. AK Tolsztoj. A sapkák (köznyelvi). - A fejük fedett. A tolvaj kalapot - mondta a bűnös, hogy az ING-magát. Alatt egy piros sapka - lásd a piros .. A Senka sapka (köznapi.) Láthatatlan. Hat-terem - lásd a szoba .. Hat állvány - cm. - nem érdemelnek többet, mint ami éppen csak a rend és megérdemli. A kupakot, hogy valaki (köznyelvben.) -
1) a sztrájkjog;
2) Perrin. megszabadulni, utasítsa Mr. A sapka fogadására (köznyelvben.) -
1), hogy megkapja az ütést;
2) Perrin. kirúgnak ahonnan Mr. haj (vagy fürtök) vagy haj kalap - egy vastag, dús haját. A fej haj, elváltak a boncolt. Turgenyev. Cap szőke fürtök imbolygó a nagy fejét. Maxim Gorky. Háromszögletű kalap - lásd félre .. Monomakh Cap (Hist.) - a királyi koronát tartottuk, a legenda szerint, attól az időponttól kezdve a kijevi fejedelem Vladimir Monomakh; általában - a jelképe a királyi hatalom. Ó, te kemény, Monomakh! Puskin. Cap láthatatlanság - cm.;

Ushakov magyarázó szótár

Nos.
1) a) Soft. Meleg sapka (általában szegély nélküli). b) Perrin. Az a tény, hogy a felső fedél vmit. (Általában kupolás).
2) Perrin. Közös több cikket fejlécet jellemzően nagy betű (egy újság, magazin, stb.)
3) Perrin. A név a sorozat, vagy a kibocsátó intézmény felett elhelyezett cím a fedőlapon a kiadvány.

Értelmező szótár Ephraim