Mi a különbség a trend a márka
A minősítés statisztikákat bloggerek és közösségek tartoznak a fő tetején. Értékelés bloggerek tekintették alapján az álláshelyek száma, hogy jött az első, az eltöltött idő böjt a felső és elfoglalják helyüket.
A lakosság mindössze szörnyű analfabéta. Ez nyilvánvalóvá válik, ha jön internet, ahol minden második szöveg tele van szörnyű mennyiségű helyesírási és egyéb hibák. Leggyakrabban nem könnyű megérteni, amit az író akart mondani. De ez mindig ürügy - mondjuk, az egyetem nem fejeződött be, és az összes ilyen értelmetlen, a tudatlanság, az anyanyelv, még senki sem akadályozta, és semmi hibát találni apróságok, majd jelentenek magát élénken illetékes.
Kinek van mit jelent - nyilvánvaló módon a ruha, úgy viselkednek, mint kötőjelek megjelenése. A módja a beszéd, különösen írásban ad egy személy fejjel, nem számít, milyen gondosan ő is titkolta kilétét. Mi is bizonyít szegény szókincs és szavak és kifejezések a téma, néha nem haladta meg a szókincs egy kutya? Egyértelmű, hogy ez nem a fényes lelkiállapot. De, mint általában, az ilyen és szeretnék beszélni a tömegeket, és dobja a túlértékelt gondolatok. És akkor a pálya egy csodálatos trükk, amelynek révén ők is sikerül meggyőzni valakit, hogy úgy néznek ki, mint valami jelentős és kiemelkedő, és minden köteles meghallgatni őket nyitott szájjal és mély tisztelettel.
Mivel a szörnyű politizálása a férfiak (és ez is egyértelműen jelzi a teljes erkölcsi szorongás, ahonnan már csak egy kis lépés abba az irányba, egy pszichiáter irodájában), hogy életünk behatolt sok kapcsolódó fogalmakat vágyunk nem maguk keresik a kiutat a jelenlegi kedvezőtlen helyzet, és mintát venni nyugati országokban, ahol az élet úgy tűnik, hogy nekünk (mert felületes pillantásra és teljes tudatlanság ebben az életben) a paradicsomi földön. Ott csak catchphrases onnan ponahvatalis: a választók, exit pull, márka, trend, mém - a lista végtelen! Néha kezd megjelenni a jóllakottság hallás ezek a furcsa kifejezéseket, az Isten, hogy jobb lenne beszélni röviden és határozottan, de nashenski, oroszul: fuck-Taraba-s-ek! És ne kínozza az elme trükkös felvett idegen nyelvekből, nem miután elsajátította az alapokat a bennszülött.
Mit jelent -, de lehetséges, hogy hagyjon fel a régi szokás fröcsköl? Ez az egyik fő összetevője a magyar mentalitás: az ujjam a szájába nem hozott, nem érdekel, akkor uroyu a túlzó, de fölénye.
És soha nem fordult elő, hogy a bölcsek, emlékeztetnek az egyik faj a békák. Amikor egy ilyen béka lát túlerőben ellenfele, megduzzad, megduzzad, és átváltozik egy hatalmas labdát. És akkor feltalálni - hol működik, az ellenfél megijed, és úgy repülést. De duzzogva származó önértékelés, hogy nagy veszély: ez véletlenül tört túlfeszültség.
Ha felidézzük ismét a halhatatlan karakter szovjet irodalom, amely nem úgy, ahogy volt rossz, hiszen biztos van néhány elvtársak Ellochka kannibál -, hogy mint sok itt sikeres megvalósításához mesterműveikkel polgárok úgy tűnik, hogy csak egy tudományos és kiemelkedő nyelvész.
És ez lesz annyira nyilvánvaló és egyértelmű kedvenc sportja a népnek, amit helyettesíteni valami, ami igazán vezethet, hogy a siker az életben. A fő jellemzője a nemzeti sport, amely részt vesz az egész országban a kis és nagy, és reggeltől estig (a statisztikák szerint 60 millió már vándoroltak a virtuális kiterjedésű) - potryndet képesség a lélek. Itt itrend, akkor a márka!
És nashenski egyszerűen, orosz hívják illetlen: egy hatalmas, nem, pszichózis - pizdozh. Trendek és márkák pihenni. És a fordítást nem szükséges - az egész világ nagyon is tisztában van, és így.
A fejlesztés és a befejezése a délelőtti témák és nem bánom. Tudok, és tíz nap üzenete, hogy dobja a szalagot, és húsz. És a saját, afftarskie nélkül copy-paste és egyéb Labuda. De én? Csaknem 4150 kölcsönös hírhedt UK - ezt nevezik? Nem vagyok egy bohóc.
Ez például Anna Chapman, amely (többek között) pindosskie kormány azt állítja, politikai kémkedés mellett Russ-anya. Aki esetleg nem hallott -, hogy predystoriya.A nyárspolgár része pendosskoy nemzet drochat ő oly kétségbeesetten.
Kegyetlen, igen. A nők, mint a merev és a motiváció szükséges a számunkra! A felirat így szól: ha én vagyok ez a kávézó, Moszkva, kiszállítás csak a saláta és tea))) Mi van írva a kép, azt fordították a címet, kivéve az utolsó mondat, nem a fordítás! Valld, csatolja, ha a hideg.