Méltóztatik, mi az, hogy méltóztatik

Akarsz, akarsz, mit akarsz, · nesover.

1. Mi vagy · inf. Akar, a vágy (· elavult. Tiszteletteljesen most .. · jocular irónia.). „Ne egyél, ha kérem? - Megkérdeztem Savelich „Puskin .. Krylov „De soha nem lehet tudni, széna? Nem elhervadnak.” Mit szeretne (Formula udvariasan hajlongó kérdés VAL. Bármi?).

2.c · inf. Ahelyett, hogy a személyes formái ige upotr. · A inf. ez az ige, hogy kifejezzék tisztelettel, alázatos udvariassággal (· elavult .. Most irónia. · jocular.), és a düh, szemrehányást, nemtetszését (köznyelvi ·. · Fam. · neodímium.). Lord fog aludni. Kedves nem tudom. Ha úgy tetszik. Ahelyett, hogy a munka, mindenki feküdjön le mész legközelebb? Úgynevezett, és ő elment, most már elég jó, hogy várjon egy órát. Hol méltóztatott kószál?

3. vezetett. ha úgy tetszik, ha úgy tetszik upotr. VAL. a) Rendben, megvan az utat az Ön véleménye (· köznyelvi.). Ha úgy tetszik, maradjon még egy órát, vagy úgy. „Ki akar minket panaszkodni - ha úgy tetszik, kinyitotta az ajtót, a vacsora és a kéretlen”. Griboyedov. b) kérjük, vegye fel. Adj egy cigarettát. - Természetesen. c) a · inf. kifejezni implicit megrendelések, utasításokat. Kedves kijutni. Kérjük, tanulni először, majd egy másik ponton.

• Mit szeretne (ironikusan.) - valaki, alkalmazkodni a körülményekhez, hogy tartsa az orrát a szél (ún Saltykov-Shchedrin újság „New Era”).

Mi méltatta. méltatta azt jelenti, méltatta. eredetű (etimológia) méltatott. szinonimái méltatta. Paradigm (formája a szó), hogy méltóztatik más szótárak

► méltóztatik - TF Ephraim új szótár a magyar nyelv. Tolkovo- levezetés

mit kell méltóztatik

Nesov. nepereh. elavult.

1) vágy, szeretnék (expresszióját hódolat szolgaság).

2) upotr. ha kifejező: 1) szolgalelkű jóvoltából; 2) elégedetlenség vagy frusztráció okozta valami L.; 3) udvarias kérés; 4) erős megrendelések csinálni vmit. (Meghatározatlan alakjának megfelelő ige).

► méltóztatik - SI Burns, NY Shvedova értelmező szótár a magyar nyelv

mit kell méltóztatik

Kegyeskedett, -lyu, -lish; Nesov.

1.chego vagy határozatlan. Akar, a vágy (együtt meghatározatlan. Egyszerűen hangsúlyozzák az ironikus értékelése) (elavult. És az irónia.). Méltóztatik teát? Nem bespokoitsya.Kuda akkor lépjen? Lady deigns dühös. Ahol méltóztatott eltűnnek?

2. ha úgy tetszik (e). meghatározatlan. Jelöli szigorú ösztönző intézkedéseket. Jól (ők) meg kell tennie, amit (Ön) mondani. Kedves kijutni.

3. úgy tetszik (e). Beleegyezést, nos, hát legyen (köznyelvi.). Ragaszkodunk? Jól van, megyek.

• Nagyon elégedett. Bevezető. köv. (Bizalmas). Csalódniuk és elégedetlenség, amit Mr. váratlan. Megígérte, hogy nem, és hirtelen minden rendben élvezni, a kudarc!

Mit szeretne? (A sors iróniája.) Nyálkás anyag, kifejezik készségüket a feltétel nélküli benyújtása az akarata feletteseinek.

► szinonimái méltatta - magyar szótárban szinonimák

szinonimái méltatta

1.chego vagy neoprén. (Tiszteletteljes kezelés). Elavult. Akar, a vágy.

- Ne egyen, ha kérem? - kérdezte Savelich. Puskin A kapitány lánya.

Igen, ha akarod széna? Itt van egy

Stack: kész vagyok szolgálni keresztapja. Krilov, farkasok, rókák.

Használt egy meghatározatlan formája l. ige helyett személyes formája az ige, hogy kifejezze:

a) (elavult). tiszteletteljes jóvoltából.

- Marja Nyikolajevna haza? - Megkérdeztem a futók. - Ház. Méltóztatott, hogy a ruha. Countess Lasunsky lesz abszorpciós vacsorát. Turgenyev, Forrásvíz.

- Te zongorázni? - kérdezte Vera. Csehov, szülőhazájában sarokban

b) nemtetszését vagy irónia.

Miért nem kegyeskedik lesz elérhető, amikor hívtam egy harmadik alkalommal? Gogol, Reggel üzletember.

Mindez előtt splavkontorskogo feletteseit, hogy nyolc órakor akarsz jönni, hogy megcsodálják az új feladat befejezéséről. Lipatov, Legend of the rendező Pronchatove.

Használt egy meghatározatlan formája l. igealakok helyett elengedhetetlen az ige, hogy kifejezze:

a) egy udvarias kérés.

- Kedves leülni, Aleksandr Fedorych! és te, Evsei, üljön le. I. Goncharov, A közös történet.

- Kedves igazolhatom értékpapírok. Maxim Gorky, az élet Klim Samgin;

b) megbízás vagy utasításokat.

- Kedves keressen tovább! Itt már nem szolgálnak! Csehek baj.

- Te, kedvesem, ha úgy tetszik figyelj Shanin. Karavaeva, Takeoff;

c) nemtetszését, bosszúság, hogy szükség van a végrehajtására l. intézkedéseket.

- Az rendben van, hogy élni és hogy az üzleti ezek az urak! Csehek Párbaj.

A jelentése:

a) jól, hát legyen, egyetértek.

- ráztam a fejem. „Szeretne fogadni?” - mondta ---. „Nagyon jól!” Kezet fogtunk, és elváltunk. Lermontov, Béla.

- Miért van a szobában nincs virág? - Jól van, barátom, én futni. Holnap. Chernyshevsky, mit kell tenni?

Ha szükségesnek tartja, hogy jelen voltam kidolgozásánál viszonyban Morozov, - rendben, megcsinálom. Stanislavsky, Letter VI. Nemirovich-Danchenko, február 1900.