Lehetséges, hogy kommunikáljanak egymással anyanyelvükön, ha több ember
A szabályok szerint az etikett nem fogadják el, hogy erre. Ez nem elég. ha beszélni hangosan egy másik nyelven. hogy az emberek nem értik. Ez a közelben.
Azonban véleményem szerint lehetnek kivételek. Nem lehet tovább beszélni hangosan a saját nyelvén beszél, vagy érthetetlen nyelven másoknak, ha
Általában azt nem teszik lehetővé csevegnek a tatár nyelven barátaival, ha nincs senki más nem értem. Ahhoz, hogy kommunikálni egy másik nyelven, szüksége van egy négyszemközti beszélgetés. Elvégre, ha vissza lehet lépni, és beszélni.
Az ilyen viselkedés betartani az emberek, ami velejárója a minőség:
Ön egyetért velem?!
Másoknak vadul, ha valaki beszél egymással érthetetlen nyelven, csak azokban a régiókban, ahol nincsenek turisták. És a turisztikai ország - a szokásos eset, senki sem zavart. Minden valójában megérteni, hogy lehetetlen egy hétig marad egy idegen országban, hogy megtanulják a nyelvet, de még mindig elég ahhoz, hogy szabadon kommunikálni rajta (az angol is, nem kell becsapni magunkat, különösen, ha nem angol nyelvű országokban érkezett).
Azaz, ha nem a turisták, az állandó lakosok kommunikálni a saját, eltérő az államnyelvet - ez megterhelheti. De még akkor sem mindenhol. Ukrajnában van, még az orosz kormány közötti kérget örmények és grúzok :)
Ha az emberek, akik közel állnak, nem értik ezt a nyelvet, beszélni az ő jelenlétükben az anya (vagy fordítva, idegen a régió) nyelv, ez nagyon csúnya.
Véleményem szerint még azt is tekinthető illetlen.
Azok, akik nem értik a nyelvet, úgy tűnik, minden olyan kísérletet, beszélni akkor (ha ugyanaz, ami különösen bosszantó!), Vagy egyszerűen „vypendrivaniem”. azt mondják, nézd, milyen barátom és a japán (magyar, kínai) tulajdona!
A másik dolog, ha tudja, és a saját csak egy yazykom- anyjuk. Ez az, amikor bocsánatot.
Van egy eset is. De a probléma megoldódott egészen egyszerűen, minden attól függ, hogy a következő személyt, aki részese a beszélgetést vagy sem. Ha nem vesz részt a beszélgetésben, akkor nyugodtan beszélhetünk az anyanyelvükön. És ha ez a cég, úgy tűnik számomra, hogy megsértette a tájékoztatáshoz való jogot, hogy kicserélik az azonos csapat tagjai. Ezért szükséges, hogy beszél egy idegen nyelvet.
Mindig kövesse ezt az elvet. És akkor is, ha én vengerskogovoryaschy forrás jelenlétében egy külföldi - tagja a csoport - fog beszélni oroszul, azt mondom neki egy idegen.
Nos, ha például az ország bármely pontján egy csoport Zurumbii Vengriyan, és szerte a fent említett országok, valamint a nyelv ebben az országban, nem tudom, én pantomim honfitársaim? Természetesen nem, azt mondják. Beszélünk oroszul. Mivel ebben az esetben a magyar nyelv az anyanyelvem. És a lehetőség nem létezik.
Egy másik helyzet voltam magyar állampolgár vagyok, a saját országában, többek között a vegyes vállalat tatár-orosz. És én mechanikusan, automatikusan bekapcsolja a tatár nyelvet. Ebben az esetben, hogyan? De valójában, és hogy. és más a helyzet, egy és ugyanaz))
Megmondom a valós helyzetnek. Ez volt azokban az években, amikor Vidic házban voltak emberek meglátogatták egymást filmeket nézni. És eljött hozzám pár orosz: egy barátja Man. A következő teremben a szülők kommunikálni a barátok)) És akkor néhány másodperc csend, és közülük meghallotta a natív tatár nyelven)) Az ember a barátom fordult hozzám, és felvonta a szemöldökét, viccelődött: „Van egy ház a külföldiek?” Én nem felülmúlta: „Ebben az esetben a külföldi-te”)))
Van egy multikulturális város, és én személy szerint nagyon halkan, bizalmasan kezelik az emberek beszél anyanyelvén rám.