Jó és rossz előjelek járó lepkék

Japánban, a lepkék azt hitték, a lelket az élő. Ha egy pillangó repül át a vendégszoba és leült egy bambusz képernyő, ez volt a biztos jele annak, hogy az a személy, ő, hamarosan a házba. Butterfly a házban általában úgy tekintik, mint egy jó jel, bár természetesen attól függ, hogy milyen ember képviselte.

De a pillangó nem volt mindig előfutára a jó. Ha Taira-Masakado titokban készül egy összeesküvés, Kyoto nyüzsögtek állományokban a lepkék, és az emberek, akik látták őket, nagyon megijedt. Lafcadio Hearn azt sugallja, hogy ezek a pillangók lehet a lelkeket, akikre a sors volt hivatva, hogy meghaljon a csatában, a lelkét a nappali, amely abban az időben aggódtak előérzete közelgő halálát. Pillangók is lehetne holt lelkek, akik gyakran jönnek a világra formájában lepkék, hogy elbúcsúzzon a testét.

Szárnyas csap Cote

Japán dráma is találtak említik azt a tényt, hogy a megjelenése a pillangó különleges jelentéssel bír. A darab az úgynevezett „szárnyas stud Kote” a főszereplő, Kote öngyilkos, mert a hamis vádak és a visszaélések. Kedvese akarja, hogy megtudja az oka a korai halála Koto. A végén, a hajtű, ami egyértelműen a lány válik egy pillangó, és repül fent a menhely hibáztatni érte a halál.

Japán maradt kecses és megható legenda társított pillangó.

Egy idős ember nevű Takahama élt egy kis házban temető mögött a Sodzandzi templomban. Ő egy nagyon barátságos ember, és szereti a szomszédok, bár sokan úgy érezte, egy kis öregember ki a fejéből. És az oka, hogy mint kiderült, csak az a tény, hogy ő soha nem volt házas, és soha nem mutatott semmilyen vágy, hogy közel minden nő.

Egy nyári napon az öreg megbetegedett, olyan kemény, hogy ő küldte a lányát és a fiát. Jöttek, és ahogy tudott, igyekezett enyhíteni az öreg utolsó óra az élet. Ahogy ott ült az öreg ágy, elaludt, és amint Takahama lehunyta a szemét, a szoba tört egy nagy fehér pillangó és leült a párnát a haldokló. Unokaöccse próbálta üldözni a pillangó fan, de ez háromszor vissza az eredeti helyére, de nem akarta elhagyni a szenvedőt.

Végre Takahama unokaöccse üldözte egy pillangó a kertben. Repült a kapun, és repült a temetőben, ahol a sír elhullott néhány nő és rejtélyes körülmények között eltűnt. Miután megvizsgálta a sír, a fiatalember talált a neve „Akiko” feliratos elmagyarázza, hogy Akiko évesen halt meg tizennyolc.

Annak ellenére, hogy a sírkő volt benőtt a moha és építették több mint ötven évvel ezelőtt, az unokaöccse látta, hogy körül virágok és egy kis tó nemrég friss vízzel feltölteni.

Amikor a fiatalember visszatért a házba, azt találta, hogy Takahama meghalt, és azt mondta az anyja mindent, hogy látta a temetőben.

- Akiko? - Kérdezte az anyja. - Amikor a nagybátyja volt, egy fiatal férfi, aki eljegyezte Akiko. De ő meghalt a fogyasztás az esküvő előtt. Amikor Akiko elhagyta ezt a világot a nagybátyja úgy döntött, hogy ő soha nem házasodnak, és rendezze közel a sír egy halott menyasszony. Ezekben az években, hű maradt az esküt, és tartjuk a szíve az édes emlékét csak a szeretet. Minden nap Takahama kiment a temetőbe, függetlenül attól, hogy a levegő tele volt az illatok nyáron vagy kréta hóviharban. Azért jött, hogy a sír, és imádkozott a nyugalmát lelke, sírkő tisztítás és ültető virágok. Amikor Takahama megbetegedett, nem tudott menni a temetőbe, és Akiko magát jött hozzá. Hogy a fehér pillangó volt egy szerető lélek a menyasszonyt.

És mielőtt Takahama elment a Land of Yellow Spring [89 - Azaz, elhagyta a földi élet, meghalt.], Suttogta szavakkal One Noguchi:

Ma Slava Budde, én ott aludni, virágok Ahol aludni. Gyere, pillangó!

San-ga-szál, vagy három nappal az új év - az egyik legfontosabb ünnepek a japán, mert a japán kezdete egy új év sokkal többet jelent, mint hogy mi európaiak. Az első három nap az évben, Japánban tartják a legmegfelelőbb annak érdekében, hogy biztosítsa a boldogságot és jó szerencsét a következő napokban, és mi történik egy csomó régi, furcsa, a mi véleményünk, rítusok és ceremóniák. Mielőtt elkezdené díszítő otthonaikat, a japán végzett általános takarítás a tél. „A régi időkben - mondta Mrs. Solvay, - a császári udvar és a befejező a kunyhót tart a szegény paraszt, ez a szokás annyira jól tartani a helyzetben őrök már biztosított a bíróság a Shogun, akik házról házra festett seprű a por, hogy ellenőrizze a munkát az alkalmazottak . Töltöttek habverővel sarkok és hasadékok, így tehát a varázspálca motion, megismételve a kínai karakter „víz”.

A japánok nem csak gondosan megtisztított, a ház és gondoskodjon helyeit dolgokat, hanem kiűzni a gonosz szellemeket, dobott a nyitott Shoji, vagy felragasztott papír csúszó keret, a borsó és a bab.

Az ünnepség alatt a New Year otthon és kapu oszlopok díszítik szalma csavart kötelek, elhajt gonosz szellemek és a szerencsétlenség, a szám a helyek, shimenawa lehet három, öt vagy hét - Boldog kínai számokat. Között a díszítés is fontos szerepet játszanak a fenyő ágak. Ők jelképezik a hosszú élet, és a végén a szabadság megégnek.

Ünnepi étkezés alkalmával teljes anélkül, homár, jelképezi a hosszú élettartam, a narancs és az ehető tengeri moszat bizonyos. Ezen túlmenően, a tiszta fehér tálcák szolgálják az úgynevezett „tükör” sütemény rizs tiszteletére az Istennő Ama terasu akik esznek homár és a narancs.

Az egyik legszebb kapcsolódó hagyományokkal Újév, és a kedvenc gyermeke, egy tengeri kincsek a hét Gods of Happiness fedélzetén, amelyek már ismertettük.

Tango de sekku, Celebration Fiúk, meg kell, hogy inspirálja a japán fiatalok a katonai kihasználja, azt ünneplik az ötödik napon az ötödik Hold. Ezen a napon, az egész csapkodó zászlók, és a tető a házak díszítik levelei írisz, úgyhogy magára vonja a szemet, mint bannerek által létrehozott természet és az ember alkotta, így ez a nyaralás ismert népszerű is, mint a Holiday zászló. Fiúk ad kis figurák a nagy hősök az antikvitás és az ősi kard, íjak, nyilak, lándzsák, és így tovább. D. terjednek az egyik generációról a többi gyerek.

Talán a legfontosabb jellemzője ez a fesztivál hullámzó a szalagcímpapírt szél ponty. Ő volt üreges, és amikor felfújja a levegő, úgy tűnik, erőteljesen lebeg az égen hal. Carp szimbolizálja valami több, mint egy durva harci szellem, mint jelent a fókusz és merev bátorság. Csakúgy, mint a halak ponty képes úszni az árral szemben, és a japán fiúk kell harcolni minden rejtett bajok és szerencsétlenségek. Ez a gondolat a ponty származhatott egy csodálatos kínai legenda a sárkány ponty, ami hosszú harc után legyőzte az összes küszöbértéket Flying Swords of Dragon Gate, ezer évig éltek, és a végén, emelkedett az ég, és lett a konstelláció.

Ünnepe holt lelkek

Feast of the Dead, vagy Bon-Matsuri említést érdemel az a történet, mert ez jár a sok legenda. Japán ábrázolása egy egyszerű paraszt a túlvilágra nem túl kellemes. A halál után, a test az elhunyt mossuk, borotvált és öltözött tiszta, fehér ruhák - ruhában zarándok. A nyakán lógott egy erszény érmék rin - három vagy hat, attól függően, hogy a vámhatóság a terület, ahol végre temetkezési szokások, és ezek a pénzek temették el a halottakat. Úgy gondoljuk, hogy minden halott, kivéve a gyermekek számára, menjen be a San Ju-no Kawa - Három River Road. A bank a folyó ül komor Shoji de Baba - öregasszony három út, férjével együtt Tan Datsu Ba várja az érkezését a zuhany alatt. Ha az öregasszony nem fizet három érme, hogy elveszi a halottak az ő fehér ruhákat, és annak ellenére, hogy jogalapot, lógó őket a fák. Akkor nincs kevesebb félelmetes és rettenetes Isten Emma-O, Lord of the Dead, és ha hozzá az egészet a szörnyű képeket a buddhista pokol, ez nem meglepő, hogy a jó és a költői hangulat a japán rendeztek ünnep, hogy kellemes, bár nem olyan hosszú haladékot a horror alvilág.

Van egy legenda ezzel kapcsolatos rituális a Feast of Remembrance lelkét az elhunyt. Adj Mokerenu, a nagy tanítvány a Buddha, ha hagyjuk, hogy a lélek anyja Gakido - World of éhes szellemek. Annyira fájt neki szenvedést, hogy adott az anyának egy tál étel a legjobb. De minden alkalommal, amikor megpróbált enni, az étel hirtelen lobbant lángra, és kiderül, hogy a hamu. Ezután Mokeren kérte Buddha megmagyarázni, hogyan tudjuk enyhíteni a szenvedést az anya. Azt mondták neki, hogy táplálja a lelkét minden rektori egyházak minden ország tizenötödik napján a hetedik hold. Befejezése után a megbízást, Mokeren visszatért anyjához, és látta, hogy a lány táncolt örömében. Ebben a boldog tánc után fájdalom és szenvedés nyomon követni a megjelenése a Bon-odori tánc, végre a harmadik napon a fesztivál.

Eddig senki nem tudta meggyőzően származásának megállapítására tórium, ezeket a csodálatos kapuk vezető sehol. Lehetséges, hogy megtalálják a legjobb utat a tömegben vándorlás lelkek? Lehetséges, hogy megtalálja a jobb helyet játékok és álma szellemek, mint egy japán kert, tóval és egy híd alakja egy félhold, egy kő lámpa és a pálya ezüst homok? És úgy gondolja, egy jobb hely szelleme sétál, mint végtelen Street, mindössze ki Old Men? Így a varázsa a japán Noguchi Onedziro este, az egyik a három éjszaka, amikor a holtak lelkei jött ebbe a világba, hogy emlékezzen a múltra:

Illatos lila szél japán éjszakát!

Fogyó hold, mint az arany fantasztikus autó,

Lassan imbolygott a tengeren az álmok.

(I hallgatni szép dal hallható

a Hold hajó

Hallom a susogását az arany hold ruha.)

Több száz lámpás világít jeleként a szeretet és imákat,

Lebegnek az utcán, mint a tolakodó emlékek.

Ezüst Zene leánykori fa geta!

Nem ezek a lányok - nem kis szellemek