Helyezzük terminológiai lexikon a modern orosz nyelv, a terminológiai lexikon -

terminológiai lexikon

A kifejezések - szavak és kifejezések, amelyek felhívják konkrét feltételek különleges tudomány, a technológia és a művészet. Középpontjában a mindkét kifejezés szükségszerűen definíció (meghatározás) bekezdésében őket a valóság, hogy a kifejezések pontos és ugyanakkor tömör leírást egy tárgy vagy jelenség. Minden tudományágban működik a feltételek, a lényege a tudomány terminológiai rendszer (18, 90.o.).

A formáció a használt kifejezések:

metaforikus transzfer Cím: hurok (sport.), a medence (Med.), pásztortáska (Bot.) - hasonlósága formában; párna (Geol.), Sall (Arch.), az arany szakasz (a ruha.) - hasonlóság funkció;

lexikai származtatása módszer: rover, füstérzékelők - adott esetben bázisok; biomérnökség elektrozapis, ultrahang - a kölcsönzött tételek bio -, erő, Ultra - stb.;

Hitelfelvétel szó: lézer, egy algoritmus, lapolvasó (12, s.51-52).

Kérdések úgynevezett jeleként és egy egységnyi nyelv, mik a funkciói a helyet foglalja el a szótári rendszer, sokak hazai nyelvészek (VV Vinogradov, GO Vinokur, DS Lotte, A .A. Református, OS Akhmanova, FP Filin VM Leychik, VP Danilenko, Boris Golovin, RY Kobrin, Gerd, AS, AI . Mózes V.A.Tatarinov, NB Gvishiani, közép Denisov, LA Kapanadze, TL Kandelaki, Superanskaya AV, SV Grinyov, német GP és .M. Kobozeva, TH Cadet, LY Buyanova, Kazarina SG et al.).

Műveik vizsgálták a nyelvi következetesség és fogalmi genetikai összetételének szakkifejezéseket, paradigmatikus és hierarchikus szervezet, taxon és a kapcsolatukat szemantikai volumenben; terminoobrazovatelnaya paradigmák, hierarchikus és funkcionális kapcsolatokat között értelemben, stb (8, p.112).

Ennek része a szókincs terminológia több „rétegek” A különböző étkezési területeken, különösen említett az objektumot.

1. Először is, ez a bevett tudományos kifejezéseket használják különböző területeken a tudás és tartozik a tudományos stílus a beszéd általában: Egy kísérlet során megfelelő, egyenértékű megjósolni hipotetikus haladás, reakció, stb Ezek a kifejezések olyan közös különböző tudományok és egy fiktív alap .. a legmagasabb használati gyakoriság.

2. Különbséget és speciális feltételei vannak rendelve konkrét tudományos szakterületek, ágazatok termelési és technológia például a nyelvészet: tárgy, ige, melléknév, egy névmást; a gyógyászatban :. infarktus, mióma, periodontitis, kardiológia, stb Ezekben terminológiák koncentrált a lényege minden tudomány (18, p.91).

Modern társadalmak egyik formája az adatot, ami lehetővé tenné a legnagyobb felfedezések az emberiség kincse minden. Gyakran azonban monográfiák nyelvet, túlterhelt terminológia elérhetetlenné válik még a szakértő. Ezért fontos, hogy az alkalmazott terminológia kellőképpen elsajátították a tudomány és az újonnan bevezetett feltételeket meg kell magyarázni.

A sajátos vonása korunk vált a közös kifejezés kívüli tudományos munkák. Ez ad okot, hogy beszélni az általános terminologization modern beszédet. Tehát egy csomó szót terminológiai értéket tudott elterjedni, minden korlátozás nélkül: egy traktor, rádió, televízió, az oxigén. A másik csoport a szavak kettős természetűek: tudnak működni mindkét fogalmat, és milyen gyakori szavakat. Az első esetben, ezek a lexikai egységeket, amelyeket különleges árnyalatú értelmében, amely nekik egy speciális precíziós és egyediségét. Tehát a szó hegy, azaz a közös használatra - „egy nagy domb fölé emelkedő környező terep”, és számos ábrás jelentése van, nem tartalmaz semmilyen konkrét értelmezését a mért eredményt.