Gyönyörű fiatalok - a német (Irina Krivitskaya-Druzhinin)


Gyönyörű fiatalok - a német (Irina Krivitskaya-Druzhinin)


Gyönyörű fiatalok - jól szórakoznak,
Gyönyörű fiatalok, hogy kerül sor:
Fáradt terhét az élet,
Elsorvad a szíved az aljára.

Refrén: Úgy emlékszem, mint mindig
Te ifjúsági év:
Gyönyörű fiatalok, akkor kerül sor ...
Igen, igen, nincs visszaút,
Akkor elolvad a nyomvonal:
Gyönyörű fiatalok, akkor kerül sor ...

A virágok olyan sok az erdő, és a területen,
De megjelent egy rövid században.
Visszatérés kiadós buzgalom nem a mi akaratunk
És hamarosan lelassult ...

Érett szőlőből kapura kanyarban,
Édes bogyók folyó bor,
Vele, akkor mehet vissza a fiatalok -
Mi vagyunk a fény és az öröm is jár.

Miután áttört a haldokló hideg -
És hirtelen elhagyta mindent maga mögött,
Tehát Örülj és örvendezz, amíg fiatal
És a szívem ég forró a láda!

Gyönyörű fiatalok egy jó ideje,
Gyönyörű fiatalok, ő nem jön.
Nemsokára lesz fáradt a séta az élet,
Lesz magányos, üres szív.

CHORUS: Akkor mondd meg újra:
A nagy idő a fiatalok,
Gyönyörű fiatalok, ő nem jön!
Igen, igen, ő nem jön,
S nincs visszatérés.
Gyönyörű fiatalok, ő nem jön!

Nyíló virágok a réten és erdőben,
Mindannyian fakulnak egy éven belül.
És mint az emberi szív hamarosan elhalványul
És nem virágzik ismét a második alkalommal.

Mindegyik nehéz szőlő viseli szőlő,
Ezekből a szőlő édes bor folyik.
Szeretnék egy meleg ifjúsági vele átélni,
Ez elvezet minket a boldogság és a napsütés.

Elmúltak azok a napok soha nem tért vissza,
Minden, ami egyszer volt a tied, megfosztják a halál.
Ezért örülj az élet, énekelni vicces dal,
Míg a fiatalok megtöri a szívét.

SCHON ist die JUGEND

Schon ist die Jugend bei frohen Zeiten,
Schon ist die Jugend, sie nicht mehr kommt.
Kopasz wirst du Mude Durchs Leben schreiten,
Um dich wird a einsam, im Herzen leer.

Refrén: Drum sag ich noch einmal azon:
Schon ist die Jugendzeit,
Schon ist die Jugend, sie nicht mehr kommt!
Ja, ja, sie nicht mehr kommt,
Sie kalap kein Wiederkehr.
Schon ist die Jugend, sie nicht mehr kommt!

Es blühen Blumen auf Fiur und Heide,
Sie welken alle im Jahreslauf.
Und so das Menschenherz, verwelket balde
Und bl; ht zum zweiten Mal nicht wieder auf.

Ein jeder Weinstock tragt schwere Reben,
Aus diesen Reben fliest su; er Wein.
Mir woll'n die Jugend Froh mit IHM durchleben,
Er bringt das Gluck uns und Sonnenschein.

Vergangene Zeiten kehr'n niemals wieder,
Volt Einst Dein alles háború raubt dir der Tod.
Dob freut des Lebens euch, singt frohe Lieder,
Solang die Jugend im Herzen loht.