Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway „Az öreg halász és a tenger”

Book-hős a nap - 65 év

Az ember nem jön létre annak érdekében, hogy bírja porazhenie.Cheloveka lehet pusztítani, de nem lehet legyőzni.
Ernest Hemingway

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library

Ernest Hemingway - Az öreg halász és a tenger - Cseljabinszk Regionális Universal Scientific Library
Története szegény kubai halász Santiago - a történet egy ember nehéz utat a földön, minden nap küzd az élet és egyúttal igyekszik együtt élni békében és harmóniában a világon, nem öntudatos magányos, és a részecske hatalmas és gyönyörű világ. Egész életében küzdött az óceán, hogy erősítse meg a híre, mint a legsikeresebb halász. Miután sok sikertelen menni tenger, azzal a céllal, hogy utolérjék a kardhal végül elkapja. Azonban hazafelé megtámadta egy hal megeszi a csomag cápák, így egy csontváz.

A kép az öreg egy csipetnyi van párhuzamban az evangélium története Krisztus szenvedéseinek a kereszten. Szóval, mivel az utolsó határ szilárdság után fárasztó harc a marlin, Santiago teszi nyögés - „a szó, hogy nincs értelme. A legtöbb által kibocsátott hang személy önkéntelenül érezte, hogy a köröm áttört a tenyere, egy fa alatt. "

Egy remek hely a történet a tenger, az egyetlen társa az embernek az ő hosszú útra. Ha magány néha zavarja őt, még mindig tudja, hogy van körülvéve számtalan vízi élőlények, például a dicsőséges tonhal, delfinek, teknősök és a cápák .... Tale képezi egy kiváló terméket szakirodalomban marinistiki. A világos emlékezetes képek Hemingway ragadja drámai epizódokat feat-öreg halász és pontosan újra a fenséges karibi táj.

„Az öreg halász és a tenger” - a könyv mindenki számára. Soha nem lett egy tárgy a szellemi kritika.

... Egyél halat. Eat. Nos, enni is, kérem - régi mondatokat. - szardínia friss, és te olyan hideg a víz mélysége hatszáz láb ... Ne legyen félénk, hal. Egyél, könyörgöm.

Hát nem csoda, hogy a halak, Isten tudja, hány éves ő élt a világon. Soha azelőtt én nem találkoztam ilyen erős hal. És csak gondolom, hogy furcsa módon viselkedik. Talán azért, mert nem ugrik, hogy nagyon okos.

Összeszedte minden fájdalom és a többi erők, és minden régen elveszett büszkeség és dobta minden ellen a gyötrelem, amely elviselt halat, majd megfordult, és csendesen lebegett az oldalán ....

A boldogság jön egy személy bármilyen formában, nem ismeri? Azt feltételezik, vett egy kis szerencsével bármilyen formában és fizetett neki, hogy ő kérte.

Ez a történet - óda a akaraterő, lelkierő egy magányos öregember! Ez elképesztő, hogy erős hit győzelmét a Santiago, a szerencse, a saját szerencse. Ha olyan sok napon balszerencse, ma, a mai napon meg kell szerencsés. Harc az öreg, hogy a tenger, a szeretet és tisztelet a nagy halak, erejét, kitartását a harcot a cápák - mindez csodálatos, minden teszi empatikusak és foglalkoznak velük együtt fordult oldalról oldalra, hogy szorosan figyelemmel kíséri a fejleményeket, és megvárták .

Amellett, hogy a főszereplők - Az öreg halász és a tenger - nagyon sok a fiú. Ez a fiatal halász - egy példa a tisztelet és a szeretet az ő tanár, egy példa a becsület és a méltóság, példaként az emberiség és a kölcsönös!

Nem számít, mennyire próbál szavakba önteni a benyomások a könyv - ez nem az. A könyv nem beszél magáról. Róla kellemesen csendes. A csendben hallod a zajt a tenger. A hullámok futnak át, majd bemegy a tengerbe, lemosását lábnyomok a homokban, zörgő kis kagylókból készült. Fűszerezve homokkal. Napkelte és napnyugta. Az élet. Valahol ebben az életben elveszett ember. Úgy tűnik, senki nem szükséges. Ő él magad halak. Csatolt fiú. Vagy az öreg, hogy az a fiú - nem ez a lényeg. De most már nem csak a nap nézi az öreg, valamint az összes közömbös az égő szemét. Minden lépés, minden jár, mintha kifejezetten a fiú. Hogy nézett ki? Muszáj neki - a fiú? Ki tudja. Talán. De inkább ez az öreg szüksége a fiú megjelenés. Az egyetlen, a tengerparton. Lehet, hogy a hal - nem csak a halakra és bravúr végre kedvéért megvalósító magát, mint egy ember, nem magának. Ahhoz, hogy a fiú büszke lehet rá. Minden eltűnt. Hullámok ismét elmossa a homok, elmosta időt. Marad a memória az öreg. Meleg. Jó.

Készítette: Natalya Udovitskaya,
Ch. bibliográfus MERT