dalszövegek, az Alcatraz - I Rastafarian rmx n-shtain fordítás, szavak, dalszövegek, letöltés

A szöveg és a fordítás a dal

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Mi amikor kövek esett, láttuk futás
Nem voltunk felmondja kattintva a szúrás most már nem kár minket.
Kérdezd kérjük panaszosan, vagy ön feküdni.
Megrázta a kezét, majd szívesen.
Bűn alatt nincs értelme erőltetni, ha egy árva.
Sajnálom a küldetése, hogy bosszút minden hatalom a nők.
Még mindig vetni a feladatát, egyre mélyebben az északi,
Alig várom, hogy magot. Remélem mindenki számára.
Oszlopai Babylon esett a területen,
Öntsük és mi nem fog semmilyen sápadt.
Ez a szikra és leksikalista,
Nagyon gyorsan életbe,
Van szorosan, de a tiltakozások már zsúfolt,
A szerepjáték letartóztatását.
Természetesség, mint a szüzesség,
Csak egy bizonyos ideig, majd a mélységbe a történelem.

Mereno Nemer, jól bevált,
És a szándék, hogy át, és fává lesz.
Me modor, hisz a köd, és a változás.
Remake gének, ahol most vagyunk, és hol van most.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Megértem a nyüzsgő rastamanov credo
Azt hallgatni ezeket a szagokat teljesen.
Azonnal melili aranyos Ba`shiqah por
Leadásakor stvoystva a szervezetben, és a hatályos.
Örömünkre szolgál, hogy van metró rasspisali a terek,
Szétszerelt így amikor valami hasonló AK gép
Reshet lesz minden mi ellenségeink.
Saját szöveges írtam az egyik görög istenek.
Fokus, RaMi, Xenus saját kezűleg
Kísérletezni N-shtaiNa out.
Felvettük, ismerd meg magad
Az érzések agymosott hangunkat.

Mereno Nemer, jól bevált,
És a szándék, hogy át, és fává lesz.
Me modor, hisz a köd, és a változás.
Remake gének, ahol most vagyunk, és hol van most.

Átlépjük a vonalat, akkor menj be a tudat.
Mi rohanó a körhinta, és menjen Batel.
Dobj egy érmét a győzelem rap.
Nálunk az utcán, és a fiúk aprgreyd.
Mi nem tetszik a hideg és a hideg szavak.
Azt akarom mondani, ez az időszak az egységeit lejárt.
Hely felrobbantása, mi mindig naprakész legyen.
Ha hirtelen már nincs velünk, kölyök sduysya.
A mondókák faragott, mint a gyémánt.
És mi erősségünk erősebb magyar Kamaz.
Ide levelet, nem couplets, mint egy zombi.
És én album, bárki, hogy egy bomba.
Ki nem látott még egy kurva kutyánk,
Megharapni, a hatalom a több ezer fogak.
És nincs idő, akár egy pillanatra is időzik
A játék megmutatja a király és a gyalogot unalmas.

Azért írtam ezt a verset, hogy mindent megért,
Mi a különbség a Rastafaristáknak származó peopla ül az irodában.
Mi olvasni könyveket és ugorayu,
És savanyú a monitort.
Azért írunk teljes pályák nap,
És valaki üldözi őket ismétlés.
Hamarosan vagyok benne fogunk bombázni a listákon,
Nem szívesen csak azok, akik viselnek a Gucci és a Prada.
Nem kell hírnév, szükségünk van a tekintetben,
Hogy rázta meg a biteket.
Népünk sikeres lesz.
Beszélek azok számára, akik mindig elrontja a harcra,
Aki nem változtatja meg, aki marad.
Ki lőtt x * k Babilonba megy előre.
És nem értem az embereket, akik az ellenkezőjét.
Itt Ottó, Xenus, ____ Fokus, AKM.
Rhyme fekszenek shtaiNa N-bit, és nem okoz problémát.
A mi hidraulikus füst úgy emelkedik az ég felé.
Meg kell értékelni ezt a dolgot, akivel nem volt.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.

Szeretem ezt az édes köd
Mert én rastafarista.
Szeretem ezt az édes köd
mert

Ha Nali hiba a szövegben, akkor javítsa ki

Viodeoklipy több