Cat, szájpenész és a kakas
Once upon a macska, feketerigó igen kakas - egy arany fésű. Éltek az erdőben, a kunyhóban. Côte igen szájpenész bemegy az erdőbe fát vágni, és a kakas egy maradt.
Ide - szigorúan büntetni:
- Elmegyünk messze, és ha marad domovnichat, de szavazattal nem aktiválódik, amikor a róka jön a doboz nem less.
Meglátogatom róka, hogy a macska és nem szájpenész, futott a kunyhóba, és leült az ablak alatt, és énekelni kezdett:
Nézz ki az ablakon,
Adok borsó.
Kakas, és tegye a fejét az ablakon. Fox megragadta a karom, szenvedett a lyuk.
- visz róka.
A gyors folyású folyók,
A magas hegyek.
Macska és rigó, ments meg engem.
Macska és rigó hallott, és üldözőbe vette el a róka kakas.
Egy másik alkalommal, egy macska és egy feketerigó elment az erdőbe fát vágni, és büntetik újra:
- Nos, most, hogy a kakas nem néz ki az ablakon, megyünk tovább, akkor nem hallani a hangját.
Ők elmentek, és a róka szaladt vissza a kunyhóba, és énekelni kezdett:
Nézz ki az ablakon,
Adok borsó.
Cockerel csendben ülés. A róka - újra:
Kakasok nem engedélyezettek.
Kakas, és tegye a fejét az ablakon:
- Ko-ko-ko! Hogyan ne adjanak?!
Fox megragadta a karom, szenvedett a lyuk.
- visz róka mögött a sötét erdőben,
A gyors folyású folyók,
A magas hegyek.
Macska és rigó, ments meg engem.
Macska és rigó hallotta, hogy rohant a nyomában. Cat fut, feketerigó legyek. Utolérte a róka - macska könnyek fel, feketerigó nagyhordó, és elvette a kakas.
Hosszú vagy rövid gyűltünk ismét igen cat rigó az erdőben fát vágni. Elhagyva szigorúan büntetni kakas:
- Ne hallgasson a róka, nem néz ki az ablakon, mi még tovább uydom nem hallani a hangját.
És a macska olyan messzire ment rigó az erdőben fát vágni. A róka - ott: a falu az ablak alatt, és énekli:
Nézz ki az ablakon,
Adok borsó.
Cockerel csendben ülés. A róka - újra:
Kakasok nem engedélyezettek.
Cock minden hallgatnak. A róka - újra:
Kakasok nem engedélyezettek.
Kakas, és tegye a fejét az ablakon:
- Ko-ko-ko! Hogyan ne adjanak?!
Fox megragadta a karom határozottan szenvedett annak odú, a sötét erdőben, a gyors folyók, magas hegyek mögött.
Hogyan kakas nem kiabál, vagy hívja - egy macska és egy feketerigó nem hallotta. Amikor hazajöttek - egy kakas nincs jelen.
Macska szaladt rigó által Lisitsyn nyomában. Cat fut, feketerigó legyek. Lisitsyna futott a lyuk. Côte guseltsy hangolt, és hagyja natrenkivat:
- súrlódás Brenna guseltsy,
Több Do Lisafya-keresztanyja otthon,
Akár a meleg fészket?
Fox hallgatta, hallgatta és gondolat:
„Lássuk - aki olyan jó játszani a hárfán, énekel édesen”.
Elmentem, és kiszállt a lyuk. Macska és az ő feketerigó fogott - és nézzük beat-lüktető. Megverték és verte, amíg tartott a lábát.
Elvitték a kakas, és tegye rá a kosarat, és hazavittem.
És azóta kezdett élni igen legyen igen, és most él.