Casta Diva - ez

«Casta Diva». Cavatina szabványok - ária az opera Vinchentso Bellini „Norma” (1831), Act I, Scene 1. Az egyik legismertebb és nehéz elvégezni olasz áriákat szoprán.

Szabványok párt - az egyik legnehezebb a repertoár a szoprán. Azt írták, a Giuditta Pasta. is létrehoz a kép Amina az „Az alvajáró”. Csak néhány énekesek kellő ismeretek a XX század megbirkózni vele - Rosa Ponselle (korai 1920), majd a Montserrat Caballe. Dzhoan Sazerlend és Leyla Gencer (az 1960-as). Maria Callas volt a híres Norma. Operadívát amelyet ezzel a heroint. „Belin írta a norma számomra,” ő minden beszéd. Fellépett meg 89-szer, és készített felvételeket 1954-ben és 1960-as.

A rómaiak meghódították Gallia druidák készül elleni felkelés idegen uralom. A főpapnőt és jósnő Norm utal az istenek segítségét és fogadására áldásukat, megjósolta bukása a római uralom és a felszabadulás az anyaországgal.

Olasz eredeti:
Casta Diva

Szó szerinti fordítása:
Pure istennő

Költői fordítás:
szemérmes Maid

Casta Diva, che inargenti
queste sacre antiche piante,
a noi volgi il bel sembiante
senza nube e senza vel ...

Tempra, o Diva,
tempra tu de „Cori Ardenti
tempra ancora lo zelo Audace,
spargi in terra quella ütemben
che regnar tu fai nel ciel ...

Finom al rito: e il Sacro Bosco
Sia disgombro dai profani.
Quando il nume irato e Fosco,
Chiegga il sangue dei Romani,
Dal Druidico delubro,
La mia voce tuonerà.

Cadra; punirlo io posso.
(Ma, punirlo, IL cor non sa.
Ah! bello a me ritorna
Del fido amor Primiero;
E contro il mondo intiero ...
Difesa a te sarò.
Ah! bello a me ritorna
Del Raggio tuo sereno;
E vita nel tuo seno,
E patria e cielo Avro.
Ah, riedi ancora minő eri Allora,
Quando il cor ti diedi Allora,
Ah, riedi a számomra.)

Ó, Szeplőtelen istennő, ezüst
Ezen ősi szent fák,
Fizet nekünk egy szép arc,
Anélkül, felhők nélkül fátyol

Meg kell erősíteni, O Istennő,
Zakayev buzgó szív
még többet lelkes rohanás
Vesd béke a földön, amely uralkodik
által a parancsot az ég.

Vége az istentisztelet: igen hagyott
feküdt a szent erdőben.
Amikor a dühös és mogorva Isten
Roman lesz vágynak vér
A templom a druidák
Hangom mennydörgés.

Esik! Módomban megbüntetni.
De nem lesz képes, hogy megbüntesse a szív
Ah! Az én szerelmesem nékem vissza
Loved az első odaadó szeretet.
És a világ ellen
Én leszek a védelmet.

Ah! Az én szerelmesem nékem vissza
A sugarak ráébredtem,
mellkasi szorítás, én lehajtott fejjel,
És ez lesz nekem, és a haza, és az egek,
Ah, lesz újra, amit egykor,
Amikor odaadtam meg a szívet,
Gyere vissza.)

Szemérmes szűz! Ezüst te csodás szemek
Ez az ősrégi szent erdőben.
Fizessen szembenézés romolhatatlan,
Ragyogó fény világít.


Szemérmes szűz, megszelídíteni a szenvedélyek égő,
És meghalt merész buzgóság
Béke a földön áldott,
Amint a mennyben, elplántálom.

Nézze meg, mit „Casta diva” más szótárak:

Casta Diva - Saltar egy navegación, búsqueda Casta Diva es una ária de la ópera Norma de Vincenzo Bellini en la que su protagonista Norma dirige una plegaria la Luna. Giuditta Pasta ... Wikipedia Español

Casta Diva - est un film Italien réalisé par Carmine Gallone, Sorti en 1935. Sommaire 1 Áttekintés 2 Fiche technika 3 4 Distribution Lien externe ... Wikipédia en Français

Casta Diva - Voir À toi toujours ... Dictionnaire mondial des Films

À toi toujours - Casta Diva Életrajz Musicale de Carmine Gallone, avec Antonella Lualdi, Nadia Gray, Maurice Ronet, Jacques Castelot. Pays: Italie et Franciaország dátuma de bevetés: 1954 Technika: COULEURS Durée: 1 óra 36 Résumé Une idézése romancée de ... Dictionnaire mondial des Films

Norma (opera) - Norma Norma Giuditta tészták, la primera Norma. Forma Tragédia Lirica Actos y escenas 2 actos Idioma eredeti del libreto ... Wikipedia Español

Norma (opera) - Pour les cikkek homonymes, voir Norma (homonymie). Livret de 1891 Norma est un Opéra en deux actes de Vincenzo Bellini, sur un livret d ... Wikipédia en Français