Az öreg halász és a tenger "

Sok portrét a híres amerikai író, Ernest Hemingway. Az egyik közülük kamera rögzíti az író a fedélzeten jachtján „Pilar”. Félmeztelen magas férfi, egyenesen a nap felé. Az ő könnyed mosollyal, és szűkült a világ szemében az öröm az élet és a hit az ő szerencsés csillag. Az arca és az összes erős alak - egy élő megszemélyesítője férfi erő, bátorság és fékezhetetlen akarat. Tehát Hemingway volt az életben, mint voltak a hősök a legjobb alkotások. Kevés ember a középső és az idősebb generációk nem „beteg” Hemingway ifjúkorában. Vonzott nem csak az ő szűkszavú és kifejező prózai, hanem egy csodálatos sors, tapasztalt a nagy amerikai háború, szerelem, erőszakos szenvedélyek és kalandok.

1946-ban, Kubában, ami lett amerikai író

Ernest Hemingway otthona, azt írta a híres regény példázat „Az öreg halász és a tenger” - lírai történet egy öreg halász, aki elkapta, majd kimaradt a legnagyobb hal életét. Honfitársa Hemingway, író, humanista Uilyam Folkner, így megjegyzéseket a történetet: „A legjobb dolog. Talán az idő megmutatja, hogy ez a legjobb az összes írta nekünk - ő és a kortársak. Ezúttal, az általuk létrehozott magukat, vágású magát saját agyag; Mi legyőzte egymással, legyőzte egymással magamnak bizonyítani mik ezek tartós. Ekkor az író írt a kár - valami, ami megteremtette az összes: az öreg, aki állítólag fogni a halat, majd elveszítik azt; a hal, ami volt, hogy lesz az áldozatát, majd a mélységbe; cápák, amelyek elvenni öreg - megalkotta őket, szerette és sajnálta. Rendben van. És hála Istennek, hogy létre, amely szereti és kár, Hemingway és én, nem parancsoltam neki, hogy beszélni tovább. "

Tale élvezett óriási siker nemcsak a honfitársaim, ez okozta a globális felháborodás. 1953-ban, Hemingway megkapta a Pulitzer-díjat is. 1954-ben elnyerte a Nobel-díjat Irodalom „az ő elbeszélő mastery, ismét bizonyította a” Az öreg halász és a tenger „valamint a hatás a modern próza.”

Az öreg Santiago „vékony volt és sovány, a nyaka vágjuk át a mély ráncok, és az arcán borították barna foltok jóindulatú bőrrák, ami miatt a nap sugarai tükröződnek trópusi kiterjedésű a tenger.” Kezei borítja régi „mint repedések a víztelen sivatag már régóta” sebhelyes, vágott zsineg, amikor kihúzott egy nagy halat. De a friss hegek nem voltak. Mindent ebben öreg régi kivéve a szemét. Ezek voltak az „emberi vidám szemét, aki nem adja fel.” Közben azt elégnek kell csüggedés. Mert nyolcvannégy nap múlva halásztak egyedül hajóján a Golf-áramlat, de nem elkapni egy halat. Az első negyven nap velük volt egy fiú Manolin. De nap nap után, nem hozta meg a fogás, és a szülők elküldte a fiút „a világ, hogy sem a szerencsétlen,” az öreg vesztes a másik hajót, hogy „igazán fogott három jó hal az első héten.” Manolin nehéz volt látni, hogy az öreg minden nap visszatért nélkül egy fogás, és elment a bankba, hogy segítsen neki folytatni fogaskerék vagy hajóval horog, egy szigonnyal és a vitorla köré az árboc. A Nyolcvanötödik nap kora reggel az öreg megy a következő halászati ​​út. És ezúttal „hisz sok szerencsét.” Úszás és a halászat továbbra is szállított az öreg boldog. Imádja a tengert, gondolnak rá gyengédség, mint egy nő, aki „ad nagy kegyelem.” Imádja és madarak és a halak élő feneketlen zöld oszlop. Spread csali horgok, lassan sodródó mentálisan kommunikálni madarak, a halak. Megszokta, hogy a magány, beszél hangosan magának. Természet, óceán érzékelhető, mint egy élőlény.

De itt van egy komoly halászati ​​kezdődik, és minden figyelem középpontjában a sorban a Santiago, állapota, ő érzékenyen rögzíti, hogy mi történik a mélyben, mint egy hal reagál vágjuk a csalit a horogra. Végül, az egyik a zöld gallyak repedt: ez azt jelenti, hogy a mélységben száz öl marlin kezdett enni szardínia. Damil kezd lemenni, csúszik az ujjai között, és úgy érzi, a nagy tömeg, ami azt jelenti, hogy a háta mögött. A drámai órákban a párbaj Santiago és hatalmas halat.

Az öreg próbál húzni a vonalat, de ez nem működik. Éppen ellenkezőleg, a hal húzza a kóc, a hajó mögött, lassan áttevődik északnyugatra. Ez körülbelül négy órán keresztül. Közeledik délben. Ez nem mehet így a végtelenségig, azt hiszi, az öreg, a halak hamarosan meghal, és akkor lesz lehetséges, hogy húzza fel. De a hal túl szívós. „Szeretném ránézni, - véli az öreg. - Szeretném, hogy nézd meg csak egy pillanatra, akkor azt tudom, hogy ki van dolgom. " Öreg ember beszél a hal, mint egy lény felruházva oka, de eddig nem látja még, de csak érezni annak súlyosságától, „Ez rossz a halak? - kérdezi. - Isten tudja, én és a legtöbb nem könnyű. " „Fish, - mondja az öreg, - én nagyon szeretlek és tiszteletét. De fogom ölni. „Santiago küzd a halak, türelmesen várja, ahogy lesz verték ki az erőket.

Éjszakai halad. Fish csónakot húz távolabb a parttól. Az öreg. fáradt, ő határozottan összenyomja a kötelet a vállán. Nem lehet elterelni. Azt nagyon sajnálom, hogy nincs a közelében Manolin, aki segített volna neki. „Lehetetlen, hogy az öreg egyedül volt - inspirálja magát. - De ez elkerülhetetlen. " A gondolat, hogy a hal egy másik nem hagyja őt. Néha lesz sajnálom őt. „Nos, nem csoda, ha a halak, Isten tudja, hány éves ő élt a világon. Soha azelőtt én nem találkoztam ilyen erős hal. És csak gondolom, hogy furcsa módon viselkedik. Talán azért, mert nem ugrik, hogy nagyon okos. " Újra és újra azt sajnálta, hogy vele van a fiatal asszisztens. Megerősített kifogott nyers tonhal, ő továbbra is szellemileg beszélni hal. „Nem fogok elválni, amíg meg nem halok,” - mondja a régi ember.

Ez az első alkalom, hogy a harcot egy hatalmas hal egyedül. Nem hitt az Istennek, ő szól tízszer az ima „Mi Atyánk”. Jobban érzi magát, de a fájdalom a kezében nem csökken. Rájön, hogy a hatalmas halat, hogy szükség energiát takarít meg. „Bár ez igazságtalan - mondta magában -, de én megmutatom neki, milyen ember, és mit tud elviselni.” Santiago nevezi magát: „rendkívüli öreg”, és meg kell erősíteni.

Goes másik nap. Valahogy zavart, emlékszik vissza a játék a baseball bajnokság. Ő emlékeztet arra, hogy egyszer egy kocsmában Casablanca merilsya erejét a hatalmas néger, a legerősebb ember a port, mint egy egész nap, ott ültek az asztalnál nem csökken a kezét, és ő, a végén érvényesült. Ő többször részt vett az ilyen csaták, legyőzte, de aztán feladta, azt gondolva, hogy a jobb kezével szükséges halászat.

Jön az utolsó felvonás a mérkőzés Santiago egy hatalmas halat. Az öreg úgy érzi, hogy ez a hal - méltó ellenfél, és rájön, hogy meg kell ölni, hogy túlélje önmagát. És az egyetlen fegyver a játékban - az akarat és az értelem.

És a hal és az öreg kimerült. Mindkét szenvednek elviselhetetlenül. „Te megöl, hal. De joga van, hogy nem „- ismeri az öreg. Mégis Santiago nyer hal. Ő „gyűlt össze minden fájdalom és a többi erők, és minden régen elveszett büszkeség és dobta minden ellen a gyötrelem, amely elviselt halat, majd megfordult, és csendesen lebegett az oldalán, szinte anélkül, hogy a kard az oldalán a hajó; ez szinte úszott már, hosszú, széles, ezüst, összefonódott, lila csíkos, és úgy tűnt, hogy ez soha nem ér véget. " A figyelem a lándzsát, az ember küzd, melyek esetében csak maradt benne, elmerül be az oldalán a hal. Olyan érzés, mint a vas belép a húsába, és taszítja azt mélyebbre és mélyebbre.

Most az öreg köti a halat a csónakba, és mozogni kezd a part felé. Értelmi ő elég világos: halak tömege nem lehet kevesebb, mint másfél ezer font, ami lehet eladni harminc cent egy font. Szem előtt tartva a híres baseball játékos, azt mondja magában: „Azt hiszem, a nagy Di Madzhio büszke lenne rám ma.” És hagyta, hogy keze még mindig vérzik, fáradt volt, kopott, de ő verte a halat. Szélirány megmutatja neki, merre kell menni, hogy a házat. De itt rejlik várakozás az új veszély. Miután érzékelte a vér szaga, az első cápa jelenik meg, és rohan, miután a hajó és kötötte a halat. Ő siet, mert a termelés közel van. Közeledett a tat, a szája vájt a bőr és a hús hal lett neki könny. A düh és a harag, minden erejét, az öreg megütötte lándzsát. Hamarosan süllyed az aljára, vonszolta és lándzsa, és részben a kötelet, és egy hatalmas darab halat.

„Az ember nem jön létre annak érdekében, hogy legyőzhető - mondja a régi szavak váltak paradigmatikus. - Egy embert el lehet pusztítani, de nem lehet legyőzni. "

Ő támasztja alá egy darab húst kifogott hal a rész, ahol a cápa fogai voltak. És abban a pillanatban észreveszi ig észrevett egy falka ragadozók. Jönnek nagy sebességgel. Az öreg találkozott velük, ami felveti a lapát kapcsolódik egy késsel. És éjfélkor, „harcolt cápák újra, és ezúttal tudta, hogy a harc használhatatlan. Ők támadtak rá egy csomó, és látta, hogy egy sávban a víz, amely felhívja a lamellák, és a parázsló ahogy rohant, hogy szakadjon a halat. Megverte a gumibot a fejét, és hallotta a csengés, mint az állkapocs és megrázza a hajót, amikor megragad egy hal alulról. Ő kétségbeesetten verte a gumibot valami láthatatlan hogy hallotta, és érintse meg, és hirtelen úgy érezte, valami fogd klub, és a klubok is elment. " Végül cápák mögött. Ők mit enni.

Amikor az öreg része volt az öböl, mind aludtak. Eltávolítása az árboc és kötötte a vitorla, érezte, hogy a teljes mértékben az ő fáradtság. A tat és a hajó emelkedett egy hatalmas hal farkát. Belőle csak felvette fehér csontváz. Belépett a kunyhóba, lefeküdt az ágyra és elaludt. A halász még aludt mikor elment Manolin. Azt mondja az öreg, akkor most horgászni együtt, mert sokat kellett tanulni tőle. Úgy véli, hogy Santiago majd szerencsét hoz. „Ők legyőzték én, Manolin - panaszkodik Santiago. - vertek. " De a fiú megnyugtatja öreg, tiltakozva: „De a valamit, amit nem lett volna képes legyőzni téged! Fish, mert nem legyőzni! „Igen, a halak nem tudta legyőzni Santiago. Ez nyert egy halat, és vele együtt - és a régi kor, és lelki gyötrelem. Nyertem, mert nem gondoltam szerencsét, és nem magáról, hanem a halat, ami fájdalmat okoz; a csillagok és oroszlánok, amelyek a tapasztalatok szerint több hajósinas egy vitorlás hajózott Afrika partjainál; a kemény életet. Ő nyerte meg, mert az élet értelmét látta a harcban, képes volt elviselni a szenvedést, és soha nem elveszíteni a reményt.

Hemingway novellája írásos formában az érvelés, az öreg emlékeit Santiago, a beszélgetést magát. A replikák a bölcs ember sok aforizmák, hogy kiemelje a hitvallása Hemingway - író és egy erős, bátor ember: „Soha semmit nem lehet eljutni. Soha nem számítanak a veszteség „”. ember nem jön létre annak érdekében, hogy lehet legyőzni. Egy embert el lehet pusztítani, de nem lehet legyőzni. " Stoically következő felfogása a becsület és a méltóság, az öreg Santiago, még az ő veresége sikerült nyerni egy shutout. Ő egy igazi férfi, aki nem adja fel.

További művek erről a termékről