Army szleng - naplók - fórumot toboroz
írni a hadsereg, vagy hogyan kell érteni a katona (hadsereg szleng)
Army. Nyelv különös szavak, érthető módon.
És ha egy fiú, egy barát, vagy egy barát írt neked egy levelet a hadsereg, és nem érti, hogy akkor vess egy pillantást ide.
A személyzet a szakasz (cég, zászlóalj) található laktanyában, ami a következő feltételeket a belső:
"Raspalaga" - laktanya szakasz helyét (vállalat, zászlóalj). Egy hely a kikapcsolódásra, az alvás, a személyes tárgyait katonák szakasz (cég, zászlóalj).
A barakkban is megoldható „szabadidő szoba”, vagy ahogy még hívják „Lenin szoba”, amelyben a katonai irodalom, folyóiratok, újságok, dáma, sakk, statisztikák stb az egységek.
„Vzletka” - a folyosón a laktanyában, mindkét oldalán, amelyek „Kubrick”
A nap apám életét Vzletka padló fából készült, amelyet meg kellett tisztítani az üveget és „Mása”. Most sok laktanyában linóleum.
„Kubrick” - egy hely, ahol vannak „shkonka”, ahol a katonák aludni.
Egy kis szobában, ahol a hálófülkében vagy szakaszparancsnok.
„Shkonka” (shkonar) - egy vas ágy alvás és a „szárítás krokodilok.”
Ágy a hadsereg gyakran emeletes
Soraiban is saját rövidítéseket. De ha a „liteha” és „Polkan” tiszta vágások, akkor itt ezek visszafejtése nélkül sokan nem értik.
Azok számára, akik nem tudják:
"Liteha" - Hadnagy
"Polkan" - Colonel
És azok, akik szolgáltak, nem valószínű, hogy felejtsük el, hogy:
„The Castle” - helyettes parancsnoka egy szakasz, általában őrmester.
„Kincse” - a csapat vezetője, őrmester gyakran.
„Mamli” - egy hadnagy, de a hadsereg a címet a ritka
"Underground" - Colonel
"Prapor" - zászlós
Hallja a csökkenés üzenetét:
„A politikai tiszt” - helyettes parancsnoka egy társaság (zászlóalj, ezred) politikai munkát. Most ezt a bejegyzést az úgynevezett „helyettes az oktatási munka”, de mindegy, mert a memória a Vörös Hadsereg, mindenhol azt mondják, „politikai tiszt”.
"Vzvodnik" - a szakaszparancsnok.
„A századparancsnok” - a századparancsnok.
„Combat” - a zászlóaljparancsnok
Átadásával címek és pozíciók, a katonák, minden tiszt által hívott „A Sakál”.
Csaknem 90% -a személyes tárgyait katonák leírható a következő feltételekkel:
A „szappan-rylnoe” (rylnyak) - minden, hogy kapcsolódik a személyes higiénia (szappan, mosogatórongy, fogkrém, fogkefe, borotva, borotválkozás közben büntetés, stb)
A fennmaradó 10% a toll, notebook, szálak, tűk és így tovább.
Néhány ruhát és egy katona elnevezésű formáció:
„Beluga” - fehérnemű viselése a katonák a téli hónapokban. Ez áll a nadrágot a boka és az ing, a két gomb.
„Lump” - terepszínű egyenruhát katonák és tisztek. Ezt nevezhetjük egy űrlap mezőt. A hadsereg, gyakran zöld.
„Paradka” - egyenruha a katonák és tisztek, ami kell viselni ünnepi felvonulások, felvonulások stb
Ahhoz, hogy „dudor” gallér látható egy csík fehér ruhát, amely az úgynevezett „szegés”. Ez egy fehér podvorotnichek, varrni minden reggel vagy este. Fehér podvorotnichek tisztaság szimbóluma és a tisztaság katona.
„Footcloths” - fényes anyag, amely a seb a lábán helyett zokni csak használt ponyva csizma.
"Kirzachah" - ponyva csizma. A hívásom volt „rasprobovat” varázsát csizmát. Másik hívás már szolgált a sípcsont.
„Bokacsizma” - nagy hadsereg csizma fűzővel.
"Jeep" - maszk.
„UGC” - NBC öltöny, amelynek célja, hogy megvédje az embereket a mérgező anyagok, biológiai anyagok és a sugárzás por.
„PPE” - PPE, tervezett eszközök védelmét a bőr és légúti szervek mérgező anyagoknak való kitettség, és egyéb káros szennyeződések a levegőben.
És egy pár kifejezéseket a „szleng” kategóriában:
„Nagyapa” - idősebb férfi hívja, hogy úgy mondjam őre a „lélek”
„Szellem” - a fiatal katona, aki letette az esküt
„Duhanka” - a kötelezõ katonai szolgálat, mint egy katona tekinthető a „szellem”.
„Elefánt” - a köztes szakasz között, a „lélek” és a „lapát”.
„Skull” (lapát) - egy katona, aki szolgált a negyede az időszakban.
„Nagyapa” - a katonák, akik maradtak, amíg a végén a teljes élettartama kevesebb, mint negyede.
„Leszerelés” - „nagyapja”, amely hamarosan a tartalékba
„Sajttorta, pechenyushki, sárgarépa, bab” - egy másfajta sokk (a nyak, a homlok, stb)
„Vstryat” - repülni, hogy egy baj.
„Slabanut” - adja fel a laza, pihenni. Nem megengedhető akció a „szellem”
Zashapitsya -
1. Munkát, hogy senki sem hajtja a nyak, nem sikoltozik, nem a lélek.
2. nyugszik, amíg minden munkát
„Chip” - vészjelzőt. Szinonima - ATAS.
"Vtuhat" - törzs
„Fürge” - után futnak, mint valaha
"Ivy, schemat" - aludni.