Alapvető szabályok kiejtésével
- redukáló (minőségi és mennyiségi) magánhangzók feszültségmentes szótag (az [a] W),
- jelenlétében kimondhatatlan mássalhangzók (NCU sósav, Holland ég)
- lenyűgöző mássalhangzók végén szavak (PFSZ [t] - gyümölcsök)
- megőrzése kemény mássalhangzó sok idegen nyelvű szavakat, mielőtt E (t [e] MP),
- kiejtése zöngétlen réshang pár T - [z] - a szó GOD (bo [x]),
- asszimiláció mássalhangzók, amíg a teljes (ko [s] BA, és [u]).
- kiejtése [sek] a helyszínen az ER néhány szó: sült tojás, az unalmas, hogy ez természetesen,
- concretions és barter hangzik beszédben ([Marivan] helyett Maria I .; [barelina] helyett táncos).
Megkülönböztetünk gyors köznyelvi kiejtés, amikor mi vagyunk az áramlás a beszéd összehúzódó produkál szavak, szótagok, magánhangzók mennyire csökkentik röviden mondani a mássalhangzók és a kiejtés szakaszban, amikor a szöveg azzal éneklő hangon, tisztán mondjuk minden hang tör.
4. Eltérések az irodalmi norma a modern kiejtés. Nyelvjárás és köznyelv funkciók kiejtés.
Kiejtésével a norma - az egyetlen lehetséges helyes vagy elsőbbségi opciót, a modell kiejtés és helyes állítást a stressz. Compliance orthoepic szabványok szükséges jellemzője a kulturális, írástudó beszédet.
Szabványokat, amelyek az egyetlen artikulációs jellemző sok nyelven. A szó normák sokfélék és különböző eredetű.
Bizonyos esetekben a fonetikus rendszer diktálja csak egy lehet mondani. Egyébként kiejtése lenne megsérti a törvényeket a fonetikus rendszer.
Például, differenciálatlan lágy és kemény mássalhangzók, vagy csak kiejtése csak szilárd vagy lágy mássalhangzók; vagy a különbséget zöngétlen és zöngés mássalhangzók minden állásban.
Más esetekben a fonetikus rendszer lehetővé teszi, hogy ne csak egy, hanem két vagy több kiejtése jellemzői. Ilyen esetekben az egyik lehetőség elismert irodalmi helyes, szabályozási és egyéb lehetőségek értékelése akár egy irodalmi norma vagy elismert köznyelvi.
Irodalmi kiejtése normák - ez egy stabil és növekvő jelenség. Egy adott pillanatban, és azokat milyen összeköti a mai kiejtése múltbeli korok irodalmi nyelv, és mi derül Újonnan kiejtése A fellépés élő orális gyakorlata anyanyelvi, mivel az eredmény a belső jogszabályok fejlesztése a fonetikus rendszer. Kollokviális kiejtés (beszéd műveletlen ember) gyakran előforduló hibákat, amelyek közül sok kapcsolódik a hatása a népi govorov.Dialekt - egyfajta közös nyelv, azt használják a kommunikáció eszköze az emberek szoros területi közösség. A leggyakoribbak a következők:
1. A kiejtés nyelvjárás yuzhnovengerskogo [y] (emlékeztet a hang, amely azzal helyen a szót könyvelő g) helyett [z]. Például: [g] helyett opod [g] orod, [g] helyett epoy [g] eroy, hogy [g], de ehelyett a [d] és minden [g], de helyette minden [g] da.
2. nyelvjárási befolyást kell magyarázni, és téves kiejtése [L] idor (folyosó), [l] eguyayarnyi (rendszeres), tra [n] vai (villamos) a [n] Fort (komfort), Bo [n] ba ( bomba), o [m] Man (csalás) NE [n] ny (réz), az [a] o (rádió), kakaó [a] o (kakaó).
3. A legtöbb magyar nyelvjárások megfigyelt edzés utolsó labiális mássalhangzók ce [m] se [m], a tizedik kapu [n], Cooki [f] és így tovább. D. Ez kiejtése széles körben behatolt a beszéd a városi lakosság. Ezeket a szavakat kell kiejteni egy puha mássalhangzóra labiális Lo [m '] CE [m'] dec, pontszám [N '], Cooki [o']. Köznyelvi és kiejtés nasy [n] e Cooki [f] helyett a megfelelő kodek nasy [N '] azok Cooki [f'] is.
4. Különösen gyakori a dél-oroszországi hangsúlyozta magánhangzó kiejtése [a] helyett [a] ige képezi mp [a '] tit, úszni [a'] kötését megelőzően nedot [a '] tit, od [a'] lzhivat. Helyes: pla'tit, zapla'cheno, alulfizetett, oda'lzhivat. A fordított jelenség figyelhető: a feszített magánhangzó kiejtése [a] helyett [mintegy] priur [a '] chivat (priuro'chivat) otsr [a'] Chiva (késleltetés).
De legfőképpen eltérések az irodalmi norma figyelhető hatása alatt a köznyelv. Népi - egy másik fajta az egész nép a magyar nyelvet. Ezzel szemben a helyi nyelvjárások, földrajzilag korlátozott, népi nincs ragaszkodás adott helyen - a rosszul képzett városi lakosság, aki nem ismeri a szabályokat az irodalmi nyelv.
A népi fejlődött, mint a keverése raznodialektnoy beszéd egy olyan városban, ahol már régóta kitelepített emberek a különböző magyar vidéki területeken. .. A fő jellemzője a köznyelv - anormativnost, vagyis annak hiányában a beszéd normák az irodalmi nyelv: minden lehetséges, hogy van a nyelvi rendszer, de anélkül, hogy bármilyen volt köszönhető, hogy a szabályozó gombot.
Ezek az eltérések különböző okok miatt, de döntően nem megfelelő ismerete irodalmi nyelv. Még egy parlamenti beszédében hallja a hibák okozta beillesztésével extra hangok: esetet [úr] dent, Preetz [n] dent, Consta [n] ted, kompromisszumok [n] ted, comp [n] tentny belüli gan [t] am [w] vezetőképes, ragasztjuk [l] Onny, Juris [r] helyett KONSULT eset precedenst állam kompromisszum illetékes, cselszövő jövőben márkás, jogtanácsos.
Sok eltérések közötti kölcsönhatás miatt a szomszédos hangok, mint kruzhovnik (ahelyett, egres), mukulatura (helyett újrahasznosított papír), pulóverek, polu'ver (ahelyett pulo'ver) tubaretka (ahelyett, hogy a széklet).
A szavak gyakran használják a mindennapi beszédben, vannak, egyrészt, a szabálytalan beillesztése magán- és mássalhangzók, mint pirozh [e] formázás (helyett cake), énekelt [e] Meni (helyett gombóc), rubel [e] l ( ehelyett RUB), transz [e] kilátásai (helyett a perspektívát), vadul [a] Braz (vmestodikobraz) a [d] siklani (helyett csúszás) a [d] Cherkio (helyett kézírás) pro [d] chii (helyett egyéb), a bőrben [n] mum (helyett dermatitisz), és a másik - egy pass hangok: trolebus (helyett kocsi) Flyurografiya (helyett fluorográfiával), az egyén (helyett egyedi) protven, Protva (Vmestoprotiven).
Egyszerűsítés és gyakori jelenség, amikor a szó nem hangzik olyan jól, de mivel könnyebb sírni drushlag (colander) greyfrukt (grapefruit), aprólékosan (lelkiismeretes) Azebarzhan (Azerbajdzsán) és még sokan mások.
Jellemző eltérés a norma legyen felismerni és enyhítésére természeti törvény szerint [s] abban a helyzetben, mielőtt a [m] a kölcsönzött szavakkal tipaantagoni [z'm], kapitány [z'm], a Patriots [GP] karrier [z'm] és. d.
5. A fonetikus, nyelvi és funkcionális állapot a magyar kinyilatkoztatás szóhangsúly. Normái díszítéssel és beszéd portré beszél. Tipikus hibák a szót stressz. Módszerek szókincs bemutatása orthoepic aktsentologicheskih és szabványok különféle típusú szótárak. Variance norma és a gondolkodás a szótárban.
Ékezetek - Isolation (szótagok, szavak), vagy növeli a hatalom a hang tompább, és egy ikon mutatja a kiválasztást. A beszédimpulzust változik stressz kifejezést, a verbális és a tapintat.
Szó stressz - ez a felosztása a kiejtése egyik szótagok két szótagú vagy többszótagú szó. Szó stressz az egyik legfontosabb külső jelei önkifejezés.
Magyar nyelv sajátos erő (dinamikus) stressz. ahol a hangsúlyozta szótag van allokálva, mint a feszültségmentes szilárdsága nagyobb, artikulációs, különösen magánhangzók. Hangsúlyozta magánhangzó mindig több adósságot, mint a megfelelő, nem lépéshang.
Nehézségek asszimiláló magyar kiejtéssel kapcsolatos két jellemzőjét. raznomestnyh és a mobilitást.
Raznomestnyh képesség - a stressz, hogy esik minden szótag a magyar szó: az első -ikonopis. A második - a szakértő. a harmadik - a vakok. A negyedik - lakások. De sok a világ nyelvei a hangsúlyt kell fektetni egy adott szótag.
Mobilitás - ingatlan a stressz szótag mozog az egyik a másikra, amikor a változó (elhajlás vagy konjugáció) ugyanaz: - víz. Megyek - menni. A legtöbb szó a magyar nyelv (körülbelül 96%) egy mozgatható akcentussal.
Hangsúlyozza annak szükségességét, nyilvánvaló. Először is körvonalazza a forma egy szó (fű - fű), másrészt a faj pár, harmadrészt körvonalaz néhány lexikális formája, különösen a különböző homonimák - homographs (atlasz - atlasz)