A „hülye”, hogy mit jelent ez a valóságban, a hét orosz
„Loch” évtizedek óta szilárdan a tíz legnépszerűbb magyar sértéseket. Az úgynevezett áldozatai a csalás, és csak egy nagyon naiv emberek. Az anyanyelv, mint a többi kifejező „kifejezések”, jött a büntető szleng. Azonban a kezdeti értéke a token „hülye”, mielőtt megüt a értelmező szótár tolvajok, mindig okoz heves vita.
„Loch” - ez csak a hal
Tehát a „balek” származik a nyelv a magyar parti lakók. Az Arhangelszk régióban úgynevezett ügyetlen hülye halak általában lazac. Ez az a kezdeti érték használható a „hülye” költő Fedor Glinka. A vers „A Virgin a karjalai erdők,” írta le egy fiatal karéliai halász, aki „raj álmos gyanútlan balekok aggódó Tagged lándzsát.”
„Loch” - ez csak egy srác
Az egyik változat szerint a „bunkó” kihallgatta a Pomors magyar házalók - Ofen, és elkezdte használni abban az értelemben, az „ember”. És az első szó jelentette a hajszárító semleges „bármilyen furcsa ember, nem-Ofen”. Bár még akkor volt, lekicsinylő: ez Ofen biztosan tekintették magukat művelt, okos, agilis és közönséges falusiak-balekok. És csak a végén a XIX században, amikor a szó a kölcsönzött ofenskoy érdekel a profi bűnözők, akkor kapta ismerős számunkra a jelentése: „a bolond ember, bűncselekmény áldozata.”
„Loch” - ez csak egy lyuk
Nos, a legnépszerűbb változat, amelyhez a legtöbb nyelvész hajlik. „Loch” jött a jiddis és magyar fordítása a „lyuk”. Mivel Odessa zsebtolvajok nevezték „ügyfelek”. Ez Odessans gazdagították a magyar büntető szleng második felében a XIX.